### THE CHRISTIAN ASCENT: AUGUSTINE #### I. OMNIPOTENCE AND THE SIN OF PRIDE The contemplative ascent set itself a goal: to retain the energy and beauty of erotic love while ridding it of three grave defects: its partiality or uneven focus, its excessive neediness and dependency, and its connection with anger and revenge. All three versions of the ascent appeared to achieve this goal, purifying love through the joy of understanding. And yet the claim to have rendered the lover godlike and self-sufficient, no longer needy, introduced grave problems, both for the love itself and for related social concerns. A lover who repudiates bondage to human need is ill-placed to assess properly the needs of other humans, or to see the importance of coming to their aid; thus it is no surprise that all three Platonic thinkers repudiate compassion as something contaminated by bondage to worldly objects. Nor will a lover whose original aim involves the possession or incorporation of the good be likely, so long as he or she retains and even fulfills that aim, to appreciate the worth of political reciprocity, or of respect for the dignity and separateness of others. And a lover who focuses on objects as sources of good and well-being will be unlikely to love them in all their full particularity. I have suggested that these three defects in Platonic love all derive from what I have called a pathological narcissism, but what, from our present perspective, we might call the vice of pride, the idea that one can and should achieve godlike omnipotence, removing all passivity and need. This project, which animates both Plato and Spinoza, is plausibly said by Proust to be based on infantile projects of possessing and incorporating the loved parental object, projects that, if not renounced in favor of other aims, render the lover solipsistic and incomplete as a lover of real human beings. We turn now to the Christian rewriting of the ascent of love, which focuses its criticism of Plato on just this point. The Greek philosophical tradition is seen to be in the grip of the sin of pride, the false belief that human beings can by their own efforts make themselves godlike. Our ascending lover should certainly get rid of many impurities and flaws, including the primary ones that the Platonists attempt to cure. But in the process she must attempt to retain and deepen her sense of inadequacy and incompleteness, thinking of this very state, and its recognition, as conditions of her salvation. #### II. HUNGER AND THIRST We hear sighs of longing and groans of profound desolation. We hear love songs composed in anguish, as the singer’s heart strains upward in desire. We hear of a hunger that cannot be satisfied, of a thirst that torments, of the taste of a lover’s body that kindles inexpressible longing. We hear of an opening that longs for penetration, of a burning fire that ignites the body and the heart. All of these are images of profound erotic passion. And all of these are images of Christian love. Christian love both ascends and descends, both purifying the will and recovering a receptivity and vulnerability that the Platonist ascent had surmounted. In the process, the emotions, seen as acknowledgments of neediness and a lack of self-sufficiency, are restored to a place of value in the good human life. For while it is good to ascend, removing sin from the heart, it is also good to acknowledge one’s deep need for sources of good outside oneself, and therefore not to ascend beyond the condition of imperfect humanity. In these chapters I shall investigate this double movement of ascent and descent, focusing on two thinkers who use, and transform, the traditional image of love’s ascent: Augustine and Dante. Throughout his career, Augustine repeatedly contrasts two types of love: human or earthly love, and Christian love, whose core is the love of God.[^1] He repudiates the one and urges us, disdaining it, to cultivate the other. Repeatedly he speaks of the progress of the soul as an ascent of love and desire from the earthly to the heavenly, an ascent that strips away and leaves behind the merely human in love. This rejection of ordinary human passion is nowhere more vividly expressed than in the Confessions, where Augustine movingly recalls his own intense delight in earthly love, portraying this delight, with contrition, as a deviation from the true love and the true passion. Thus he repudiates the example of Dido and her consuming love for Aeneas: > I was forced to memorize the wanderings of some person called Aeneas, while I was unaware of my own wanderings, and to weep for the death of Dido, who killed herself for love, when meanwhile, in my most wretched condition, I endured with dry eyes the fact that I myself, in these matters, was dying from you, God, my life. For what is more wretched than a wretch who does not pity his own self, and weeps for the death of Dido, which was caused by love of Aeneas, but does not weep for his own death, which was caused by not loving you, God?[^2] Augustine’s identification with pagan erôs was no mere schoolboy exercise; it was a paradigm that shaped his sense of his identity as a desiring subject. That paradigm is here dismissed with scorn, as a form of both sin and self-avoidance. And yet, as even this passage of denial suggests, the Confessions is itself a deeply erotic work, a work filled with expressions of erotic tension and erotic longing. God is addressed throughout in language that Dido might well have used to Aeneas: “my beauty,” “most beautiful one,” “my life,” “my light,” “my sweetness.” The central metaphors of the work express passionate longing and receptivity: images of hunger, of thirst, of an emptiness that desires to be filled. We encounter passages like this one: > You blew fragrantly upon me, and I drew in the breath; and I pant for you. I tasted you and I hunger and thirst for you. You touched me, and I burned for your peace. (X.27) And this one: > Let me leave them outside, breathing into the dust and filling their eyes with earth, and let me enter into my chamber and sing love songs to you, groaning inexpressible groans in my long wandering, and remembering Jerusalem with my heart stretching upward in longing. (XII. 16) This is not language that the Stoic or Spinozistic wise man would use, extirpating the passions. Nor is it the language of any form of the contemplative ascent. For while the ascending lover in that tradition is still a desiring subject, she lacks this lover’s deep vulnerability to external influence, a vulnerability that paints the world in non-Platonic colors, locating the most urgent good things outside the self rather than within. In short, we are brought back, it seems, to the world of the emotions, seen, as Spinoza has urged us to see them, as recognitions of our necessary passivity and neediness in a world that we do not control. In some manner Christian love has reopened the space within which fear, and anxiety, and grief, and intense delight, and even anger, all have their full force. And correct love promises no departure from these other emotions – if anything, it requires their intensification. In short, correct love is very much like the old erotic love. Dante – quoting Virgil’s Dido – will say of his own passionate response when Beatrice appears before him in her chariot, “I recognize the signs of the old passion” (“Conosco i segni dell’antica fiamma” [Purg. XXX.48 – see Chapter 12]). Something is the same here, however much is different. Something is preserved, however much is repudiated. I shall now try to trace the “signs of the old passion” in Augustine and, in the next chapter, in Dante, both of whom explicitly set themselves the task of rewriting and correcting the pagan ascent of love. For each there are deep psychological links between earthly and heavenly love; for each it is important to argue that the good Christian life is more volatile and erotic than the Platonic tradition has wished love to be. They represent different points of view within the Christian tradition, and I shall be investigating their differences, as well as their shared ideas. I cannot hope to do justice to the whole thought of either about love, since both have careers of great internal complexity. In the case of Dante, I shall focus on the Commedia. In the case of Augustine, I shall focus on several works written just after his conversion, and then on a transitional period leading up to the Confessions. I shall allude more briefly to some later arguments in The City of God. #### III. THE PLATONIC LADDER AND RATIONAL SELF-SUFFICIENCY Augustine is a disciple as well as a critic of the Platonist ascent. Profoundly influenced by Neoplatonic versions of the Symposium’s ladder of love,[^3] he uses these ideas, early in his career, as positive paradigms for the Christian life that can easily be recast in Christian terms. I shall argue that in early works such as De quantitate animae and De Genesi contra Manicheos, Augustine endorses a Platonist characterization of the contrast between earthly love and perfected love, holding up the contemplative self-sufficiency of the philosopher as a goal both available to and good for the faithful Christian in this life. The good Christian life becomes, as it goes on, a life progressively emptied of erotic longing and tension. Later, however, Augustine comes to think this view of ascent unacceptable: the goal it promises is both unavailable and inappropriate. In the Confessions he advances a picture of ascent (or ascent combined with descent) that gives a more substantial and more positive role to certain ingredients of ordinary human love.[^4] In the Platonist tradition, Augustine found an account of love’s ascent that emphasized the self-sufficiency of the intellect, as it moves from stage to stage, and the complete self-sufficiency of the lover, when he or she reaches the final stage. At the top of the ladder, the philosopher, contemplating the fine and good, is free from all neediness and dependency, both internal and external. The object of his contemplation is eternal and unchanging; it never varies in quality or relation. The person who contemplates it is therefore entirely secure – nothing that happens in the world can alter or diminish his happy activity. At the same time, the philosophical lover is internally stable, minimally dependent on internal passions that might distract him from contemplation. His intellect, which contemplates the eternal forms, becomes increasingly like what it contemplates, pure and unvarying, impassive and hard. Its activities, completely transparent to the lover, yield accounts embodying truth and true excellence. He is the one lover who has gotten beyond the tension of erotic longing, since he has found an object that satisfies his longing to “be with” the beloved always. In Plotinus’ version of the Symposium ascent, the one that most influenced Augustine,[^5] it becomes clear that even the lover’s mortality is no impediment to the full perfection of his bliss. For the acts of the perfected intellect do not take place in time at all (Enn.1.5); thus the lover’s bliss does not depend on time for increase or completion. Longer is not better; or rather, there really is no ‘longer’ when one is dealing with contemplation. Plotinus states unambiguously that the person who pursues a philosophical ascent correctly can achieve in this life a complete and self-sufficient state, beyond all seeking: > What then is the good for him? He is what he has, his own good . . . The person in this state does not seek for anything else; for what could he seek? Certainly not anything worse, and he has the best with him. The person who has a life like this has all he needs in life. (1.4.4, cf. 1.6.9) Such a person, ceasing to need, ceases to be erotic. In many ways, Augustine sets himself in the Platonist ascent tradition. Repeatedly, he uses the metaphor of ascent to speak of the Christian development of love and desire. He sometimes enumerates the stages of this ascent in a manner that shows the influence of the Platonist texts that moved him. Repeatedly, too, he speaks of the disdain for earthly love that is so much stressed by Plato as a product of ascent. And he seems to endorse the central structural principle used by Plato to explain how love can move upward: the fundamental kinship of all fine things. In two early works, however,[^6] Augustine goes beyond these general Platonist commitments – which persist in some form throughout his career. Here he embraces a more thoroughgoing Platonism, defending the life of contemplative self-sufficiency as a valuable and available Christian ideal. The complex philosophical dialogue De Quantitate Animae ends with an account of the ascent of the soul from vegetative and sensory life to contemplative perfection. The ascent has seven stages (7off.). The soul progresses to each new stage by freeing itself from impediments to contemplation. Intellect and will are the propelling forces in its movement. The first three stages bring the human being to ordinary adulthood. On top of the nutritive and vegetative life with which he is born, he quickly develops the use of his perceptual faculties and, later, the arts and abilities of reason. Only at stage four does he begin to reject any of the influences and activities of earlier stages. Here, Augustine says, is where true goodness begins (73). In stages four, five, and six, the soul gradually detaches itself from the influences of the body and the senses. From the painful struggle against worldly distraction that characterizes stage four,[^7] it moves, by intellectual effort and strength of will, to the purity of stage five, as the soul “holds itself most joyfully in itself” (74). At this point the soul has a conception of its own power; at this point, then, it can turn itself outward, in stage six, to contemplation of truth (75). It now may advance, in stage seven, to the perfection of contemplation. As the soul advances, its confidence grows, soon excluding all anxiety and uncertainty. At stage four the soul still feels some fear of death, though a fear tempered by the thought of divine Providence. By stage five, however, the soul advances toward contemplation “with a huge and unbelievable confidence.”[^8] In stage six, the soul’s desire for truth is described as “most perfect,” “best,” “most correct” (75). Nowhere after the conflict of stage four is there any serious opposition to the movement of the rational will, which has now been “freed,” “purified,” “cured.” Indeed, by stage six we are told that intellect itself has “purified itself and freed itself from all desire and corruption of mortal things” (75).[^9] At the last stage the ascent is completed in the perfection of philosophical self-sufficiency, a state which, Augustine assures us, has been attained by outstanding people in this life: > We have now arrived at the vision and contemplation of truth, which is the seventh and final step. Nor is it a step any longer, but a kind of stopping place to which these steps lead up. What its joys are, what the full enjoyment of the highest and true good is like, what serenity and eternity is in the air -how can I describe all this? It has been described by certain great and incomparable souls, insofar as they thought it ought to be described, souls whom we believe to have seen these things, and to be seeing them still. (76) In De Genesi contra Manichaeos, Augustine depicts a similar process of ascent. The soul travels, again, through seven stages. The stages are now mapped onto the seven days of the Creation, a procedure that produces some changes in their order and content. The nature of the final stage, however, emerges with particular clarity. After six “days” of action and motion, there is a stopping place, a “day” of rest. Purified from all sin and bodily distraction, “having spiritual fruits, that is, good reflections (cogitationes) by virtue of the stability of his mind,” the human being can now have a rest and a peace that are truly comparable to God’s peace: the peace of perfection, null disturbance, and clear sight: “After the very good works of these (so to speak) six days, let the human being hope for perpetual rest, and let him understand what it means to say, ‘On the seventh day God rested from all his works’ “ (I.25). In these two passages, Augustine takes over all of the essentials of the Platonist ascent tradition, with minor modifications, as a description of an available and good Christian life. As soon as the person weans himself from the influence of the temporal and the sensible, he achieves a remarkable independence. Intellect propels itself continuously upward, interested only in its own self-sufficient activity. It generates its own motion, waiting for nothing, receptive to nothing. (Even the receptivity of faith, not mentioned at all in De quantitate, figures in De Genesi only as the early precondition for the beginning of intellectual activity, in stage one. Once intellect takes over, it no longer plays a role.) Because of this extraordinary freedom from circumstance, the soul’s aim is completely fulfilled. Ascent and motion cease in consequence. The seventh step is no step at all, but the quiet dwelling place (mansio) at the top of the steps. The seventh “day” is no “day” of action at all, but a “day of rest,” in which the soul exists outside of change. Breathing the air of eternity, the previously aspiring human being knows what it means to say that God rested from his labors. And, as the Platonic ascent would have it, he is godlike in his rest, he takes the place of God in God’s own story. #### IV. INCOMPLETENESS AND THE UNCERTAINTY OF GRACE As we can see already, this “air” of serenity and eternity is not the air that Augustine is breathing in the Confessions. Nor is the Platonist goal endorsed in that work as one appropriate for a Christian life. From the Confessions itself, and from a roughly contemporary work, the Ad Simplicianum de diversis quaestionibus (A.D. 396), we can elicit Augustine’s reasons for turning from the Platonist picture. Augustine’s criticisms of Platonism fall into two categories. He argues, first, that the Platonist goal is not attainable in this life; second, that it is not, in any case, a good or appropriate Christian aim.[^10] Augustine’s Platonist works insisted that the perfected life has been lived by actual human beings. The ascent involves a difficult struggle, but the struggle can be won. By the time of the Confessions, however, Augustine is no longer sanguine about this possibility. The desires and activities of our fleshly existence, to which we are strongly bound by both habit and memory, are a heavier load than the Platonist tradition believes. The Platonist, who speaks of casting off the burdens of the body, underestimates the tightness of the link between soul and body, the extent of the pressures that drive even the most zealous soul back to its old habits. Augustine’s deep grief at his mother’s death, for example – which he could not assuage even by the most earnest prayer – “impressed on my memory by this one piece of evidence the strength of the chains of habit, even against a mind that is no longer fed on deceiving words” (Conf. IX.12). One can never correct oneself fully enough, watch one’s impulses carefully enough. The power of sexual desire, the distractions of worldly cares, so mar his efforts to contemplate that he now concludes that Platonist bliss is entirely unavailable to a human being in this life. He mourns the loss of this high hope: > At some moments you admit me into a feeling that is very unlike my usual state. If it were perfectly accomplished in me it would be I know not what -but it never shall be in this life. The painful weights drag me down again to things here. I am reabsorbed in my habits. I am held fast, and I weep a great deal, but still I am very much held fast. Such is the power of the burden of custom. Here I am able to stay, but unwilling; there I will to be, but I am not able. I am wretched on account of both places. However much A may try to sever her connection to M and to their bodily pleasure, the habits of that love and the desire that power it will seize her unawares, impeding her progress. There is another reason why the ascent cannot take place as the Platonist depicts it: Plato has omitted a crucial causal factor, which is not within the individual’s own control. In Confessions VIII, Augustine tells us that the central defect of the Platonist books is their failure to mention grace and to depict the ascending soul as waiting, always, for grace. “No man says there, ‘Shall not my soul wait upon God, seeing that from him cometh my salvation?’ “ (VIII.21). Augustine retrojects these criticisms to the time preceding his conversion; but, as his early postconversion works show, they did not dawn on him until somewhat later. The crucial turning point seems to have been in the account of grace he gives to Simplicianus. Simplicianus has asked Augustine to explicate a verse from Paul’s Epistle to the Romans: “It is not in the power of the one who wills, nor of the one who runs, but in the power of God, who has pity” (IX. 16: “neque volentis neque currentis sed miserentis est Dei”). Interpreting the verse, Augustine argues that the human being cannot hope by his own will and effort to be adequate for his own salvation. His own activity – both external (running) and internal (willing) – always proves insufficient. Or to put it more precisely, his own effort is insufficient for the right sort of internal and external activity. Right willing itself, he now insists, depends upon desire for a good object; and desire itself is a response of delight and love that is summoned up in us by an external call and is not perfectly ours to control. Unless something “happens our way” (“occurat”) which delights and moves the soul’s faculty of desire in the appropriate manner, the will can in no way be moved. “But that this something should happen our way, is not in the power of the human being” (Ad Simplic. I.Qu 2.22). We can be moved to faith and appropriate effort only by being struck in such a way that our will is correctly set in motion. “But who embraces in his soul something that gives him no delight? And who has it in his power to determine that that which can delight him should happen his way, or to determine that it should delight him when it does happen his way?” (I.Qu 2.21). Different people are moved and touched in different ways, by different sorts of external calls (14); desire’s responses are idiosyncratic, unpredictable, and not transparent to reason. God’s call may come to us in such a way that it moves us, or it may not. He may choose to move us to delight and love (for He always can do this), or He may allow our hearts to remain cold (16). This may seem unfair; but these are the ways of God’s secret justice, which we cannot hope to understand. As Paul has written, “He pities those he wishes, and He hardens those he wishes” (“quem vult obdurat”). And there is no reliable relationship between the character of our human efforts and the likelihood of being called in the requisite way. As Brown writes, “Augustine now moves in a world of ‘love at first sight,’ of chance encounters, and, just as important, of sudden, equally inexplicable patches of deadness.”[^11] Thus A, as Augustine’s Christian, ascending not through the pure and active intellect, but through the complex psychology of receptivity and love, is deeply at the mercy of contingency, in two ways. She must depend for ascent not on her own self-control but on aspects of her personality that she neither governs nor fully understands. And these responsive elements in her personality depend, in turn, for their happy activation, on the mysterious ways of God’s call. She cannot count on a stable perfection. Such progress as she does make is not made primarily through her own effort. The future, as Brown’s chapter title puts it, is “lost.” Her story is one of unending longing, of bewilderment and unstable motion. God is indeed eternal, perfect, and just, whereas the objects of earthly love are inconstant, mutable, and liable to moral error. But the inscrutability of that justice and the seeming arbitrariness of that perfection make A’s subjective experience as a Christian lover very much like her old love. Does Augustine still think of the Platonist ascent as good for Christian humans, yet sadly unavailable? Or does his new moral psychology lead, at the same time, to the creation of a new Christian norm? I think that the second is clearly the right option: the Platonist ladder is an altogether inappropriate path for the good Christian soul. It is in this line of argument that we find the really deep contribution of Augustine to the ascent tradition we are following. Let us return to the difficulties for Platonism that come from the power and significance of memory. It is clearly Augustine’s view that we cannot free ourselves altogether from psychological continuity with our past through memory and habit. We are bound indissolubly to the parts of ourselves that cause moral trouble by their undependability, their independence of control by reason. Above all, in Confessions, our sexuality serves Augustine as an example of the ungovernable from which we can never sever ourselves, for it exerts its influence even in our dreams (X.30). The Platonist project, then, is doomed. But I believe it is just as clearly Augustine’s view that we ought not dissociate ourselves from our past in the way that the Platonist urges. Certainly we can and must combat the sinful urges that are fed by a certain sort of memory. But memory is also crucial to a person’s sense of identity and continuity in time. A really successful dissociation of the self from memory would be a total loss of the self – and thus of all the activities to which a sense of one’s own identity is important. “I cannot comprehend the power of my memory,” Augustine writes, “since I cannot even call myself myself apart from it” (X.16). But this means that without memory, which with its links to sin makes perfection impossible, the soul cannot progress at all. The search for goodness, self-knowledge, and knowledge of God that the Confessions movingly records presupposes, throughout, Augustine’s own sense of himself as a continuous temporal being. This temporal history may be a non-necessary property of his soul; it is still crucial to his salvation. Self-knowledge, insofar as he achieves it, is said to be a “fruit” of confession, that is, of an activity that centrally involves the drawing forth of his past through memory. His search for God, he explicitly declares, must be carried out “in the fields and broad meadows of memory, where there are treasure chests of innumerable images brought in from things of all sorts experienced by the senses” (X.8). Memory is a capricious faculty. It does not always obey the will, nor is its material always available for deliberate inspection. But Augustine cannot have its fruits without its difficulties and darkness. To cut it away, as the Platonist ascent urges, would be to forfeit the sense of self, therefore to cease to aspire and to love: > I do these things within, in the vast court of my memory. For there I have at my disposal the sky, the earth, the sea, along with everything that I have been able to experience in them – and, in addition, all the things I have forgotten. There I myself happen upon myself (mihi occurro). And I recollect what, when, and where I did something, and how, when I did it, I was affected. (X.8) The Platonist, in cutting away from A all susceptibility to contingent occurrences, cuts away the susceptibility to an occurrence that is central to growth and knowledge: the one in which a person “happens across” himself. The use of the vocabulary of the Ad Simplicianum is no accident. Human development is irreformably a matter of happening. An adequate view of moral growth must be built on this psychological reality. The Platonist might attempt to counter this objection. Surely, he could say, we can allow ourselves to retain, in memory, enough connectedness with our past to ground the sense of self and of personal continuity, without retaining the sinful memories that vex our contemplative efforts. As for these, if we can rid ourselves of them, we certainly ought to do so; and we need not fear that in so doing we will be lost to ourselves. Augustine would probably deny this as a psychological claim. For, to judge from what he sees fit to remember and record in the Confessions, so much of his history is taken up with sin that very little basis for his sense of personal continuity would survive if the memory of all that were erased. Indeed, he believes that the normal course of every human life, from infancy onward, is thoroughly steeped in sin. But even were he to concede to the opponent this point about connectedness, he has a further argument that would suffice to take him to his anti-Platonist conclusion. This argument concerns the connection between memory and responsibility. In Augustine’s view, every deed one has ever committed is a deed for which one is going to be judged by God. The Christian, therefore, in order to be maximally prepared for this judgment and maximally able to make an adequate confession, must be not less mindful of his past than another, but more mindful, not less concerned with what his bodily self has done, but more concerned. He must cultivate a very keen sense of his own continuity and unity. He must dredge up the past, rather than severing himself from it. To use the words in which Nietzsche perceptively analyzes the operations of the Christian “bad conscience,” he must, working on himself, “breed an animal with the right to make promises.”[^12] The work of self-recollection and self-scrutiny carried out in the Confessions would seem both unproductive and risky to a Platonist; to a Christian it is of the deepest importance. On the other side, the Platonist curriculum of progressive dissociation from the bodily self and progressive identification with the pure intellect would seem to the Christian the creation of a fiction about the self that impedes true self-knowledge and appropriate responsibility.[^13] To live with these fruits of memory, however, is to live, as well, with all of its hazards. When you explore the meaning of your past, you cannot guarantee, nor does Augustine think you can, that the power of the past will not surprise you. The Christian can only, then, take the risks and confess continually. Furthermore, and most important of all, this world of chance encounters is the only world in which a Christian can live in the correct relation to God. The Platonist goal of godlike self-sufficiency is now seen by Augustine as a form of deep impiety. To pursue such a goal is to commit the sin of pride, which is based on the belief that one can live according to oneself and under one’s own control. The Ad Simplicianum makes it clear that a recognition of the uncertainty of grace and of God’s decisive power over our internal, as well as external, lives was an essential part of being a good Christian. Openness, waiting, longing, groaning become forms of worship and acknowledgment. If you are a human being, the sort of being who does not suffice for its own salvation, it is a deep sin to live and think as if you were sufficient. As Augustine later writes in The City of God, “What is pride but a craving for perverse elevation? For it is perverse elevation to forsake the ground in which the mind ought to be rooted and to become, and to be, grounded in oneself” (XIV. 13). Love, we might say, should not ascend too high, or prop its ladder on the wrong sort of ground. If we now look ahead to the more systematic theoretical development Augustine gives these issues in The City of God, we find that the entirety of the ancient ethical project, with human flourishing in this world as its central goal, is denounced as infected by pride: > But those who have supposed that the ultimate good and evil are to be found in the present life ... all these persons have sought, with a surprising vanity, to be happy in this life and to get happiness by their own efforts . . . Those philosophers . . . strive to manufacture for themselves in this life an utterly counterfeit flourishing by drawing on a virtue whose fraudulence matches its arrogance. (XIX.4) But this means that the emotions, defined in the Stoic-Spinozistic way as recognitions of our bondage to the external, reenter the best life as forms of human excellence and appropriate rationality. For it is appropriate to acknowledge the truth; and emotions are acknowledgments of the truth of our profound neediness. The Stoics who taught the extirpation of passion are now repudiated as “interested in words more than in truth” (XIV.9). The City of God has a different standard of public and private rationality: > Among us Christians, on the other hand, in accordance with the Holy Scriptures and their healthy doctrine, the citizens of the holy City of God, living in accordance with God in the pilgrimage of this present life, fear and passionately desire, grieve and rejoice,[^14] and because their love is right, all these emotions of theirs are right. (XIV.9) The difference is made by the rightness of the object of the Christian’s love and fear and joy. Augustine does not disagree with the Stoics that it is inappropriate to have emotions about earthly events and persons, seen as needed by the self. The other world is the object of this longing: “They fear eternal punishment, they passionately desire eternal life. They grieve because they are still groaning within themselves, waiting for the redemption of their bodies; they rejoice in hope because ‘there shall come to pass the saying that is written: Death is swallowed up in victory.’” (XIV.9) After enumerating other proper occasions for Christian emotion -both self-regarding and on behalf of others whose salvation the Christian desires – Augustine proves his point by going carefully through the careers, first of Paul, then of Jesus, and demonstrating with ample citations the range of emotions that were exemplified in their virtuous lives. He insists that Christ’s emotions were not feigned, but genuine, since he was really human and really suffering in a human body. When, then, we read of his anger and grief, we must not doctor the reports -we must take them to heart, as paradigms for ourselves (XIV.9). And we must conclude from this example that even though emotions may at times mislead us, no good life would be possible without them. To those who argue that the good Christian may have caritas or dilectio (translating the Greek agapê) but not amor, Augustine replies with extensive textual argument, showing that the emotion of Peter toward Christ is described by both Peter and Christ as amor, and that both words can be used of appropriate, as well as inappropriate, emotions (XIV.7).[^15] As for those who exalt the apatheia of the Stoic wise man, they are doubly foolish. For “if apatheia is that condition in which no fear frightens and no grief pains, it must be avoided in this life if we wish to live rightly, that is, according to God.” And, furthermore, “if apatheia is defined as that condition in which no emotion at all can touch the soul, who would not consider this stupor worse than any of the vices?” (XIV.9) The example of Christ indicates that it is not always wrong to have emotions about earthly people and events. The Christian, however, following Christ, will not view attachments to others as deep personal needs. The deep need of all is for salvation, and appropriate emotions ultimately have that focus. Thus Christ suffered and grieved because he was still in the body and in the world; he longed for the perfection of Heaven. Even his pity for humans (as we shall see at greater length in the following section) focuses on the impediments to their salvation. It is real pity, because Christ (and, following him, the good Christian) really loves human beings and views their moral blindness as a really painful diminution of his life (see also IX.5). On the other hand, the pity focuses at all times on the distance of humans from the perfected condition: it does not treat life’s reversals and pains as bad in and of themselves. In short, the difference between the City of God and the earthly city lies not in the presence of strong emotions, but in the emotions’ choice of objects. And in a sense the diseased, swollen earthly city is closer to God, because more passionate, more willing to turn outward and to search for an adequate object, than the torpid city of the Stoic wise man, wrapped in its own fatal pride. Such people, “not roused or stirred, not swayed or inclined by any emotion at all, rather lose all humanity than attain true tranquillity. For the fact that something is tough does not make it right, and the fact that something is inert does not make it healthy.”[^16] (XIV.9) Ascent must take place within the context of our humanity, not by attempting, out of pride, to depart from it. #### V. THE VIRTUE OF LONGING We are now prepared to understand what we find in the Confessions: a love of God characterized not by a neat intellectual progression toward contemplative purity, but by a pervasive sense of longing, incompleteness, and passivity. This love has more in common with the Platonic picture of ordinary love than with its reformed version. The metaphor of ascent still appears, but rarely. In its place we tend to find the image of a journey that goes on and on – especially a journey deep into the inner spaces of the mind. We even find images of a descent of the soul into itself, with proper humility. Instead of exaltation, we find poverty and lowness, dust and ashes (e.g., X.28, 1.6); instead of the fullness of the Platonist soul, emptiness and barrenness (e.g., X.28, II. 10); instead of the ease with which that soul, once purified, turns to contemplation, we find toil and labor (e.g., X.39, X.16, X.40); instead of safety, danger (X.35, 39); instead of light, darkness and obscurity, fog and mist (II.2, X.5). Instead of purity and health, we find sickness, hunger, and thirst; God is invoked as “my intimate doctor” (X.3, II. 10; X.27, 28, 43). Augustine plainly views himself as continually in danger. He stresses his openness to external happenings, depicting himself as a container (I.2, 3) that stands open to receive what God will choose to pour in (I.2, 5). Nor does he feel confident that his own internal processes are fully under his own control. In his own aspiration he exemplifies the very difficulties about grace that he describes theoretically in the Ad Simplicianum. For he prays that God should present Himself to him, happen his way, in such a manner that his soul may be moved by love and delight: > Hear, Lord, my prayer. Let my soul not fall short under your discipline . . . so that you might become sweeter to me than all enticements that I used to follow, and so that I might love you most firmly and embrace your hand with all the strength of my heart. (I.15)[^17] Through prayer, Augustine can make a powerful effort to become responsive to the right, and only the right, stimuli. But this effort does not guarantee success. The final aim of this earthly lover, like that of his Platonist counterpart, is a complete union with the beloved object, in which all desire and emotion will at last be stilled. But this goal is now seen to be both impossible and inappropriate to this life: > When I shall be united to you in every part of myself, there will be for me no more sorrow or toil, and my life will be alive, in every way full of you. But now . . . since I am not yet full of you, I am a burden to myself. My joys, which ought to be lamented, contend against my sorrows, concerning which I ought to rejoice. And which way the victory will go, I do not know. (X.28) The first part of the passage points to the unattainability of the lover’s aim while human life continues. The equally important second half insists that the sorrow arising from unattainability is precisely what the Christian ought to value for himself in this life, the pride of a human joy just what he should avoid.[^18] What is appropriate to this life is not erotic union, but erotic longing, distance, incompleteness. The wanderings of Aeneas have been rejected in favor of wanderings even more painful and laborious; and Augustine resembles Dido more than he does the somewhat Stoic Aeneas, whose journey was prompted by pietas rather than by love. The subjectivity of the two states has great similarity; the moral difference, which is huge, is made by the difference in their objects. A now wants to know where we are with our account of the continuity and discontinuity between human and divine love. If she takes the Christian path rather than the one the Platonists map out for her, where will she find herself? One way to let her know will be to tell her a love story, and to let her see whose story it seems to be. Imagine, then, we tell her, that you have for many years been deeply involved in a passionate relationship that has brought you neither stable satisfaction nor a quiet conscience. You have felt yourself to be the slave of forces beyond your control, both external and internal. You feel that your entire life is out of order. (She will have no trouble telling herself this, for all this is in fact her story.) For the sake of living and living well, you feel that you ought to turn away from the person whom you have loved, blinding yourself to that person’s beauty and power, closing yourself to the deep influence that your response to this beauty exercises over imagination and action. You see that to succeed in this you must not merely avoid the immediate stimulus of that person’s physical presence; you must also close off his access to your feelings through habit and memory, and the memory of habit, and the habit of remembering. While you are struggling with these things, with uneven success, you are suddenly struck – briefly and obscurely, in an uncertain, momentary encounter – by another person. You feel strangely moved. You see your own responses only dimly: you cannot even begin to describe what has happened. You are exhilarated; you have a sense of motion toward something, a vague, undefinable hope. And yet you feel hopelessly far from whatever it is you want from this person, far even from being able to say what it is you want. After all, you know almost nothing about the object of this longing. You can barely give him a name. All you can do is to learn from others about who he is and what he has done. And this increases both your interest and your sense of distance. You feel convinced that this hope is the hope of a better and more fruitful life, if you could only allow yourself to be touched by it deeply enough to change. You want to respond. You also want to want to respond. But at the same time, of necessity, you continue on with the old life, since that is where your life is lived. You easily become reabsorbed in your old relationship; and when you are reabsorbed you find that you do not even want to care about anything or anyone else. The power of habit and the memory of your own previous actions and feelings, stand between you and any change. You know that what must happen now is that the new person must approach you and call to you. And you must respond. But you know that you cannot guarantee your own response. He must call to you in just the right way, so that you will respond. You hope that you will be such, and that the call will be such, that your life will change; but you do not control this. You want it to happen, but you do not control happenings. What is more, you do not even see or become aware of all that is happening. You know that much of the drama is being played out in depths of memory that are not fully accessible to consciousness. You do not, however, want to sever yourself from memory and its power. For your history, as the person who has those memories and has loved that powerful love, is constitutive of whatever you are and bring to anything new in life. If the new lover does not call to and move that, it is not you that he calls and moves. So you go about, feeling sick a great deal of the time, and powerless, and ugly;[^19] feeling thirsty, and dark, and endangered. Whether you will be united with the person and life that you long to want, or whether the power of habit and the obtuseness of desire will hold you where you are – this is, to you, the most mysterious matter in the world. You feel like a child lost in a dark wood.[^20] And yet it is not that you long for a life without these pains and risks, a life lived in your own power. For you obscurely judge that this contest full of bewilderment and exposure, motion and tension, is the only way to deal, humanly, with these human questions. The drama of Christian love in Augustine is something like this human love story. It is similar both in structure and in subjective experience. But we can now take one further step, following the lead of the anti-Stoic arguments of The City of God. Human love and Christian love, human emotion and Christian emotion, are not merely two similar stories. They are two parts of the same story. There is only one faculty of love and desire in the human being; the only way a human being changes in her love is to redirect that same love toward a new object. It is the same love that loves Dido and loves God. The change from earthly love to heavenly love is not, then, for Augustine, simply like my story of the person who changes lovers. It is one example of that story. And whether your life story plays out that example of change or some other – this, we already know, is not up to you. So much depends on how you are called, and how you like it when and if you are. So, we might finally say, whether your life is the human story of a change from M to N, or whether the N who happens your way and calls and moves you is in fact God – all this is a part of the drama of human love and a matter of inscrutable mystery. But to live in that mystery and that openness of expectation is (if, in God’s judgment, it turns out to be so) the good life for a human being. #### VI. THE MERELY PROVISIONAL WORLD It should be clear by now why I regard Augustine’s account of the Christian ascent as a major philosophical achievement and a decisive progress beyond the Platonic accounts: because it situates ascent within humanity and renounces the wish to depart from our human condition. I have suggested that any attempt to reform human love so as to make it more compatible with general social aims must criticize the wish of the infantile lover for possession and control, fashioning, within the ascent, a new wish and a new aim. This Augustine does, in the process recapturing much of our humanity that the Platonists have cast aside. Does Augustine’s ascent solve the three problems the Platonists claimed to solve? It would appear that it does solve the problem of unevenness or partiality. In loving God, A also loves the entire world of God’s creation. In loving God in humanity, she really does see all human beings as equal; and the Christian idea that all human beings are equal in the sight of God has certainly been among the foundational ideas in moving society toward equal concern for the deprived, the poor, and the different. As Augustine writes in the Homilies on the First Epistle of John, “You ought to wish all men to be your equals . . . He is your brother, alike you are bought; one is the price paid for you and you are both redeemed by the blood of Christ.” Excessive neediness, as well, is cast aside, since A relies on an object that can never fail her, however inscrutable its operations may be. About revenge and anger there is surely, however, room for doubt. In relying on God’s justice and God’s mercy, and in fashioning her emotions after that norm, A will not extirpate all anger, and indeed she will retain a desire to take revenge upon God’s enemies. It was not without reason that Nietzsche stressed the vengeful elements in Christianity. Although it was surely hasty of him to conclude that these elements reveal the essential goal of Christian ethics to be revenge by the weak against the strong, and thus revenge on the very conditions of human life itself, nonetheless there is a disturbing emphasis on anger in Augustine, which might make us reconsider his attack on Stoic apatheia. Spinoza, following the Stoics, believes a central goal of the ascent of love to be the transcendence of anger and hatred, which poison human relations. His ideas of religious toleration seem a distinct advance over many of the Christian views they criticize. We can agree with Augustine in thinking that at least some occasions for anger will remain in the best life – anger, for example, against various types of harm and injustice – without being convinced that he has circumscribed this passion sufficiently, where social relations are concerned. So much of Augustine’s literary output expresses anger -against heretics, pagans, unbelievers, Jews. Anger and hatred based on the mere fact that someone follows a different religious conception, or even none at all – these are elements of Augustinian Christianity with which modern Christians have to wrestle, in fashioning a Christianity that can join with other religions in a pluralistic society. And certainly Augustine is no friend to such a pluralist politics: he pursues, instead, a politics of anger and retribution based on the dominance of the one true doctrine – in a dogmatic way that frequently seems in deep tension with his own admissions of the uncertainty and the mystery at the heart of human life. But instead of pursuing this line further – and we will certainly return to it in subsequent chapters – let us now examine the three areas of social life in which the Platonist ascent seemed to have its greatest difficulties, asking whether Augustine’s reformulation avoids those difficulties. At this point, it is inevitable that what I say will take a stand on religious matters on which readers will differ. Even to assess the Augustinian project from the point of view of an ideal of social relations that contains no explicit religious commitment is a project that the committed Christian may view as not quite the right way to go about things. And of course there will be found in any group of readers many varieties of Christian belief, and of other forms of religious and secular moral commitment, that will influence their response to what is said. To put my cards on the table, then, what I shall say henceforth is said from the point of view of someone who has converted from Christianity to Judaism, and whose undertanding of Judaism gives the moral sphere considerable autonomy and centrality, seeing the concern of God for man as essentially moral and political, focused on this-worldly concerns and actions, and intelligible from the point of view of a this-worldly use of intelligence.[^21] It is in order to investigate the relationship between Judaism and the Christian ascent that I have chosen to focus upon Mahler in Chapter 14, and I shall have more to say about these matters at that time. I shall now address my three questions, though in a different order. 1\. Individuality. In loving God, Augustine emphasizes, one loves each and every human being – not only the good parts but also the flaws and faults, and not only as stepping stones to one’s own artwork but in themselves. At the same time, it is a little unclear what role is left in The Confessions for loving real-life individual people. For what one loves above all in them is the presence of God and the hope of salvation. As Hannah Arendt puts it well in Love and Saint Augustine,”[T]he lover reaches beyond the beloved to God in whom alone both his existence and his love have meaning . . . The Christian can thus love all people because each one is only an occasion, and that occasion can be everyone.” (96) There is therefore a question about the extent to which the individual is really loved as such, as either a separate life or a qualitatively particular life. I postpone that question here, however, since it will be a major theme of my discussion of Dante in Chapter 12. 2\. Reciprocity. Does this love acknowledge the importance of reciprocity, and a respect for human agency, both in the love relationship and in other social relationships that may be affected by it? It would be impossible to answer this fully without an extensive account of other works of Augustine’s; but, confining ourselves to the texts we have discussed, there are certainly questions in this area, because there are questions about precisely what the lover’s attitude toward fellow humans is to be. Augustine portrays the ascending Christian as radically isolated in her confessional zeal, retreating from the world to be alone with God. There is some question as to how this confessing lover can be said to have a neighbor at all. I have said that there is a recognition of human equality, and this seems clear. But the equality that the solitary lover perceives in her acts of confession is an equality of abjectness, sinfulness, and need. In our common descent from Adam, that is to say, in our original sinfulness, is the foundation of our fellowship: in the Confessions, fellow citizens are companions in fate, participants in a situation of mortality (X.4.6). “The whole world was guilty from Adam,” Augustine writes in a later text, Against Julian the Pelagian. And in The City of God (1.9), again, our fellowship is to be found in our wickedness as members of the world of sin. It is this thought of peril that, according to Augustine, impels us toward our neighbor (Comm. on Paul’s Epistle to the Galatians 56). The doctrine of original sin will be assessed in different ways by different readers, in keeping with their religious and experiential views. To me, as expressed here, it is a doctrine that diminishes the force of this-worldly moral distinctions based on this-worldly conduct and acts. It seems wrong to equate all humans in their sinfulness, and wrong to base social relations on a recognition of equal sinfulness. There is, I think, too much abjectness in this, too much unwillingness to grant that a human being may in fact become, and be, good, and that there is all the world of difference between the evil and the good. This entails a related failure to acknowledge individuality: each is treated as sinful, even before each has had a chance to live a life. The idea that in Adam we all sin is surely intended to compromise the idea that our engagements and choices in this world are at the core of who we are. One can appreciate the problem by thinking about Hannah Arendt’s fascinating study of Augustine, Love in St. Augustine, written in Germany in 1929. In this work, Arendt writes sympathetically about precisely this element in Augustine – the sense of equal wickedness and evil – seeing it as an appealing foundation for a community of equals. But in hindsight this seems an especially perverse and unfortunate view to be taking, especially when one considers that she is taking up this view as a substitute for Jewish views about virtue and human reciprocity. In the Jewish conception – as I think also to a great extent in later Thomistic Christian conceptions[^22] – the human being is perfectly capable of being good, and the dignity of moral agency is the appropriate foundation for community. All persons respect one another’s agency, and one of the ways that they do this is to blame the bad and praise the good, making a very sharp distinction, for example, between Arendt and those who persecute her. Augustine’s own view of grace, not the only possible view surely, and one that attaches far less value to our earthly performances than most others, allows too little room for this dignity of agency. It therefore yields an inadequate foundation for political reciprocity. Augustine makes us a community of abject and rather helpless beings, victims of our inheritance, a community in which Arendt is not crucially different from those who will try to destroy her. Dante will attempt to show that it is possible to retain the Augustinian emphasis on receptivity and emotion while still building in far more respect for this-worldly moral choices. 3\. Compassion. It is of course plain that Augustine’s account restores compassion, along with other emotions, to a place of centrality in the earthly life. Human beings are to relate to one another as needy and incomplete, and recognizing the need of another should give rise to Christian love. However, we sense that the reasons for Augustinian compassion are not exactly the same as the reasons that recommended compassion in Part II, as a foundation for some valuable types of political action. In Part II, I argued that the good social agent should care when people are hungry, when they mourn, when they are persecuted – and should, in her compassion, see the remediation of those bad states of affairs as an urgent task of earthly politics. This is of course exactly how compassion functions in many parts of the Christian tradition, not least in the social doctrine of the contemporary Roman Catholic Church, with its scathing attacks on inequality and its admirable concern for the eradication of hunger, persecution, and other ills of earthly life. Is this, however, the focus of compassion in Augustine? I believe not. Our sense of incompleteness is focused insistently on our sinfulness, and on our remoteness from God. What we see with compassion in our neighbors is this same sinfulness, this same need for God’s grace. This means that Augustinian love is committed to denying the importance of the worldly losses and injustices to which my neighbor may attach importance, in order to assert the primacy of the need for God and the potential for grace. As Hannah Arendt put the situation very concisely: > Just as I do not love the self I made in belonging to the world, I also do not love my neighbor in the concrete and worldly encounter with him. Rather, I love . . . something in him, that is, the very thing which, of himself, he is not. “For you love in him not what he is, but what you wish that he may be.” This not only preserves the isolation of the lover who is concerned about even those nearest to him only insofar as he loves God in them. It also means that for the neighbor as well love is merely a call to isolation, a summons into God’s presence . . . Death is irrelevant to this love, because every beloved is only an occasion to love God. The same source is loved in each individual human being. No individual means anything in comparison with this identical source. If this is a correct account of Augustine – and with some tentativeness I shall endorse it – it shows why we have reason to be alarmed at the insistent otherworldly direction of this longing. Death is irrelevant, real suffering in this world is irrelevant, all that is relevant is coming into God’s presence. To see how problematic this doctrine of love is, we have only, again, to consider Arendt, writing this from her 1929 situation. She takes from Augustine a lesson that may well have calmed her, but one that could not have been useful in directing her actions and speeches in the world in which she found herself. In the view she would have absorbed from her own Jewish tradition, both God and man are to care intensely about each earthly instance of injustice and wrongful death, directing compassion altogether toward the theater of history and not at all toward the shadowy and uncertain realm that may or may not lie outside it. As a follower of Augustine, Arendt learns that the griefs and pains of anti-Semitism, wrongful death, and hatred are not in the scheme of things really relevant – because those who hunger and thirst shall be filled by God, those who mourn shall see God. Whereas Judaism would have taught her that God’s sphere of concern is this life, that all of our moral achievements take place in this life, if at all, and that those achievements thus have enormous weight, her reading of Augustine tells her that all of these acts and relations pale before something of far greater significance. As she herself concludes, “This indirectness breaks up social relations by turning them into provisional ones.” Nietzsche claimed that this attitude toward this-worldly virtue would inspire lassitude. Longing for the other world puts people to sleep in this world. The virtues of a merely provisional social world are “soporific virtues,” because the focus on the beyond discourages risk taking and enterprise here and now. The aim of slipping off into beatitude distracts moral attention from the goal of making this world a good world, and encourages a focus on one’s own moral safety that does not bode well for earthly justice. “Blessed are the sleepy ones,” concludes Zarathustra – “because they shall soon drop off.”[^23] He is hasty, once again, when he indicts the entirety of the Christian tradition for this failing. But he is not wrong about something that is real in Augustine – and unpleasantly linked, perhaps, with Augustine’s deep interest in the political control of the church, which sometimes requires docile, obedient – we might even say sleepy – subjects. Why does Augustine believe that there is a radical and original equality of all human beings in sin? For this is not a universal Christian belief. Many Christian views – including Dante’s, as we shall see – give this-worldly striving a central place in salvation. Why does Augustine direct longing away from this-worldly virtue, invoking our boundless and equal sinfulness? Once again, this is a complicated question, to which we can give only a partial and incomplete answer. The primary ingredient in human sinfulness, for Augustine, is our disobedience to divine authority; another closely, and complexly, related ingredient is the nature of our this-worldly sexual longing. In his account of the Fall in The City of God XIV, Augustine makes it plain that disobedience is the central issue: sexuality was present in the Garden before the Fall, and was part of our original good human nature. Sexuality was good because it was obedient: we were able to use our organs the way we now use gardening tools, at the direction of the will (XIV. 10). The unpredictable and ungovernable character of human sexuality as we now experience it is the fitting punishment for our original sin of disobedience: "the return for disobedience was nothing other than disobedience" (XIV.15). Our bodies now elude our control, just as we eluded God's: > At times, without intention, the body stirs on its own, insistent. At other times, it leaves a straining lover in the lurch, and while desire sizzles in the imagination, it is frozen in the flesh; so that, strange to say, even when procreation is not at issue, just self-indulgence, desire cannot even rally to desire's help - the force that normally wrestles against reason's control is pitted against itself, and an aroused imagination gets no reciprocal arousal from the flesh. (XIV. 17, trans. Wills) This lack of control over ourselves makes us, fittingly, ashamed. The original inhabitants of the Garden were not ashamed of their genital activities, because they used their parts obediently, and at the discretion of the will. It is when sexuality is bound up with disobedience, uncon-trol, and ungovernability that a shame falls upon human beings that renders them all equally low. They are "confounded by the disobedience of their flesh... Thus modesty, prompted by shame, covered that which was disobediently aroused by desire against a will condemned for disobedience."[^24] Thus our separate and disobedient flesh is the consequence of our separate and disobedient will - and both become objects of a profound and equalizing shame. Augustine reads the myth of shame at our nakedness as a myth, ultimately, about the recalcitrance of the will, and about sexuality only inasmuch as it remains a central example and sign of the recalcitrance of the human will to divine authority. What he does not like about human life, in the end, is that we cannot stop thinking for ourselves, that we want to know good and evil for ourselves, and thus disobey a commandment that it would have been easy to obey. Our bodies reveal our uncontrolled character, in the way that they rebel against even our own commands. In consequence, we must cover ourselves in shame, and wait for a time when we will again be submissive to the authority of God. Augustine had apparently restored the emotions to a place of honor in the good life and with them, the needy and imperfect aspects of our humanity. He had condemned the pride with which the Platonist tradition denounces as shameful any imperfection, any humanness. And yet his own conception of Eden, and the sin that banished us from Eden, is based, in its own way, on primitive shame, as is his idea of love's ascent. For Augustine the disobedience of the will - and the sexuality that is its sign make us the human beings we know, so unlike those automata that procreated in the Garden, using their genitals like gardening tools. These creatures were sexual, but in a deep way nonerotic: they had no passionate attachment to pieces of the world; so long as they were good, they were not curious or striving. We might say that in our sense they were without emotion. It is thus a very basic fact about humanity - our need for objects, our keen hunger to know and to control the sources of good - that is original sin. And thus a basic aspect of our humanity becomes a fitting object of boundless shame; it is this very condition that renders us hopelessly alike so far as merit is concerned. The politics of Eden is this: be ashamed of your longing for objects, your curiosity to know them, and your very wish to originate independent actions. Be so ashamed that you see this as radical evil, and yield your will before the authority of the church. But also: be consoled, for this is a merely provisional world, and the actions you would like to undertake here do not matter greatly; all of your suffering will ultimately be made up by the transcendent beauty of coming into the presence of God. Let us now return one last time to Arendt. The idea that the independent will itself and sexuality itself, seen as a metaphor for the ungovernable will - are fundamentally evil in their separateness and their lack of docility is perhaps a consoling idea, in a world where real political engagement is enormously costly and uncertain of success. Thinking Augustinian thoughts of radical evil mitigates the suffering of having to obey evil powers in the world. It supplies the powerless with a project-coming into God's presence - that does not rely on their ability to will good action here and now. But again: the price that is paid is too high. The price is a profound shame - if not at all uncontrol, as with the Platonists, still, at a very fundamental element of our humanity our independence, our willfulness, our sexual and moral unpredictability. Instead of taking action as best we can, we had better cover ourselves, mourn, and wait. In the end, then, Augustine assails as the origin of evil the very root of a liberal politics. Fascist authority is not wrong just because it is the wrong authority, but because any such illiberal authority has the wrong relation to the human will. We find here the politics of shame again, in a new guise, now animated by a hatred not of weakness but of independent strength. Instead of Chapter 4's person of steel, the person who is dust and ashes. These two are less different than they at first appear: both normative pictures involve shame about human reality. Don't we have to like human action, even in its imperfection, if we are to figure out how to live decently in this world? Here again, then, in a very different way, ascent has carried the lover too far beyond the realm of worldly need, suffering, and injustice for her to be quick to fight for the neighbor's right, or to assuage the neighbor's pain. Injustice is real and not just provisional, hunger is real and not just provisional. A must recognize these facts as she ascends, or else her ascent will take her away from morality itself. --- [^1]: Not all Christian love is love of God: there may be human loves that are distinctively Christian. But these other loves are suffused by the love of God, and, as we shall see, their real object always is, in a way, God. So understanding Augustine's view of the love of God is our central task. On Augustine's doctrine of love, see Brown (1967), Arendt (1929, 1996), Di Giovanni (1964); on the spiritual journey of Christian life in general, see Gilson (1949); for a fine general account of Augustine's philosophy of mind, see O'Daly (1987); on his relationship to pagan culture, see Marrou (1938). For an interesting account of the role of desire in the Confessions, see Miles (1992), and for a fascinating account of the relationship of this work to Augustine's biography, see Wills (1999). [^2]: Confessions 1.13. All translations from Augustine are my own. Wills suggests, plausibily enough, that The Testimony is a better translation of the title, Confessiones, than Confessions: confiteor means to acknowledge or testify, not simply to confess in the narrow sense. I retain the traditional title for clarity's sake. [^3]: I do not take any stand on the vexed question of whether Augustine actually read Plotinus, or only heard of the views at second hand. This is irrelevant to my argument, since he clearly is familiar in a general way with the structure of the Platonist contemplative ascent. [^4]: My account of Augustine's development is close to that advanced in Brown (1967), a work for which I have much admiration. In many respects I am simply giving more elaboration and philosophical structure to the picture he has laid out. But I believe that he has not presented a complete picture of the arguments that lead Augustine to reject the Platonic ascent: see note 9 to this chapter. [^5]: Because we cannot be sure in what version Augustine encountered Plotinus (see note 3), it is all the less clear how, precisely, he interpreted various disputed points in Plotinus' complex and contested text. I reconstruct his Neoplatonism, simply, from his own doctrines in the works under discussion. [^6]: Both works are dated to 388 C.E.: they are thus among his earliest postconversion writings. [^7]: "... labor, et contra huius mundi molestias atque blanditias magnus acerrimusque con-flictus" (73). [^8]: "Ingenti quadam et incredibili fiducia pergit in Deum, id est, in ipsam contemplationem veritatis." One can see here how superficial the Christian modification to the Platonist conception has been: the name of God is explicated by a reference to the contemplation of truth. [^9]: "Ipsa cogitatio ab omni cupiditate ac faece rerum mortalium sese cohibuerit et eliqua-verit." Compare the reflexive verbs of Brunetto Latini in Dante's Hell - see Chapter 12. [^10]: Brown stresses the first group of arguments. Even his chapter title, "The Lost Future," implies that some goal, still desirable, is simply being found to be unavailable. But I believe that the second group of arguments has even greater importance. [^11]: Brown (1967), p. 155. [^12]: See Genealogy of Morals II. The extent of Nietzsche's sympathy with Augustine's project should not be underestimated: for Nietzsche, this "bad conscience," though unfortunately linked in the Christian tradition with hatred of this world and of the body, is also the "pregnancy" out of which all great creative achievement and all philosophy must grow. [^13]: Here there would appear to be an especially sharp critique of Plotinus, Ennead 1.6 (much indebted to Plato's Symposium), where self-knowledge is equated with knowledge of the good that you are. Once again, it may be disputed precisely how Plotinus understands the role of the bodily in the perception of beauty; but it is reasonable to suppose that Augustine understood Neoplatonic doctrine to urge a progressive separation of soul from bodily distraction. [^14]: "metuunt cupiuntque, dolent gaudentque": here Augustine succinctly lists the four well-known generic categories of passion in Stoic taxonomies, all of which the Stoic would seek to extirpate. (The taxonomy is arranged along two axes: a temporal axis [present/future] and a good/bad axis: see Nussbaum [1994], Chapter 10.) In XIV.8, Augustine has quoted Virgil's enumeration of the four categories: "Hine metuunt cupiuntque, dolent gaudentque" (Aen.6.278-9). His general aim in that chapter is to show that these emotions can belong (as can will, voluntas) to both good and bad alike. [^15]: The Latin amor and amare of Augustine's version of John 21 translate Greek philia and phileô; not surprisingly, Jesus did not ask Peter, "Do you have erős for me?" But since Augustine's version occludes the distinction between philia and erős, so too, in many ways, does his discussion. [^16]: "Non enim quia durum aliquid, ideo rectum, aut quia stupidum est, ideo sanum." [^17]: Cf. X.29: "O love, you who always burn and are never extinguished, divine love, my God, set me on fire." [^18]: Cf. also Epistles XXVII.I: he finds delight in his very longing. [^19]: Cf. Conf. X.27: "in ista formosa deformis inruebam." [^20]: Cf. Conf. X.4, 35. [^21]: See my "Judaism and the Love of Reason" (i999d). [^22]: This is complicated by the role of grace in the Thomistic conception, which is both disputed and various: see further in Chapter 12. [^23]: Nietzsche, Thus Spake Zarathustra, Part I, "On the Virtuous." [^24]: City of God XIV. 17, "confusi inoboedientia carnis suae Quod itaque adversus damnatam culpa inoboedientiae voluntatem libido inoboedienter movebat, verecundia pudenter tegebat." See the excellent discussion of this passage in Wills (1999), pp. 130-36.
관조적 상승은 스스로 하나의 목표를 설정했다. 에로스적 사랑의 에너지와 아름다움을 보존하면서도, 그것이 지닌 세 가지 심각한 결함—편파성 또는 불균등한 집중, 과도한 갈망과 의존성, 그리고 분노 및 복수와의 연결—을 제거하는 것이었다. 세 가지 상승 방식은 모두 이해의 기쁨을 통해 사랑을 정화함으로써 이 목표를 달성하는 듯 보였다. 그런데도 사랑하는 자를 신과 같이 자기충족적이며 더 이상 의존적이지 않은 존재로 만들어냈다는 주장은, 사랑 자체는 물론 그와 연관된 사회적 문제들에도 심각한 문제를 야기했다. 인간적 필요에 예속되기를 거부하는 사랑하는 자는 타인의 필요를 제대로 판단하지 못하고, 그들에게 원조의 손길을 내미는 일이 중요하다는 점도 보지 못한다. 따라서 플라톤 계열의 세 사상가가 연민을 세속적 대상에 대한 예속으로 인해 불순해진 것으로 여기며 거부하는 것은 놀랍지 않다. 또한 선의 소유나 선의 흡수적 통합을 본래의 목적으로 하는 사랑은, 그 목적을 포기하지 않고 오히려 실현하는 한, 정치적 호혜성의 가치를 제대로 인정하지도, 타인의 존엄과 그들이 나와 분리된 존재라는 사실을 존중하지도 못한다. 그리고 대상을 선과 안녕의 원천으로 바라보는 사랑하는 자는, 그 대상을 그 자체의 온전한 구체성과 개별성 속에서 사랑하기 어렵다. 나는 플라톤적 사랑의 이 세 가지 결함이 모두 내가 ‘병리적 나르시시즘’이라 불러온 것, 그러나 오늘날 우리의 관점에서는 ‘교만이라는 악덕’이라 부를 법한 것에서 비롯된다고 시사해왔다. 곧, 모든 수동성과 결핍을 제거함으로써 신과 같은 전능성에 도달할 수 있으며 또 도달해야 한다는 관념에서 말이다. 플라톤과 스피노자 모두의 사유를 떠받치는 이 기획은, 프루스트가 보기에, 사랑하던 부모를 ‘대상’으로 소유하고 내면에 동화시키려는 유아기적 시도들에 뿌리를 두며, 그것이 다른 지향을 위해 단념되지 않는 한 사랑하는 자를 자기폐쇄적으로 만들고 현실의 타인을 사랑하는 능력을 불완전하게 한다.
이제 우리는 사랑의 상승을 기독교적으로 다시 서술하는 논의로 넘어가겠다. 이 다시-쓰기는 플라톤을 비판하는 핵심을 바로 이 점에 두고 있다. 그리스 철학 전통은 교만의 죄, 곧 인간이 자기 힘으로 자신을 신과 같게 만들 수 있다는 그릇된 믿음에 사로잡혀 있는 것으로 여겨진다. 우리가 논하는 상승하는 연인은 분명 많은 불순함과 결함을 제거해야 한다. 플라톤주의자들이 치유하려고 애쓰는 핵심 결함들 역시 그 안에 포함된다. 하지만 결함을 덜어내는 그 과정에서도, 결핍과 불완전함을 느끼는 자기의식을 없애지 말고 오히려 더 깊게 하려 노력해야 한다. 바로 그 상태와 그에 대한 인식이 자신의 구원을 가능하게 하는 조건이라고 생각하면서 말이다.
#### II. 굶주림과 목마름
우리는 갈망의 탄식과 심원한 쓸쓸함의 신음을 듣는다. 우리는 고통스런 번민 속에서 지어진 사랑 노래를 듣는다—노래하는 이의 마음이 욕망에 사로잡혀 위로 힘겹게 뻗어 오르면서. 우리는 채울 수 없는 굶주림과, 우리를 옥죄는 갈증과, 형언할 수 없는 갈망을 불붙이는 연인의 몸의 맛을 듣는다. 우리는 파고듦을 갈망하는 벌어진 틈에 대해, 몸과 마음에 불을 붙이는 타오르는 불꽃에 대해 듣는다. 이 모든 것은 깊은 에로스적 격정을 그려내는 심상이다. 그리고 이 모든 심상은 기독교적 사랑의 심상이기도 하다. 기독교적 사랑은 상승하고 또 하강한다—의지를 정화하는 한편, 플라톤주의적 관조적 상승이 이미 넘어서 버렸던 수용성과 취약성을 다시 회복한다. 그에 따라 감정은, 우리가 결핍되어 있고 스스로 자족적이지 못하다는 사실을 인정하는 방식으로 이해되며, 좋은 인간의 삶에서 다시 가치 있게 자리 잡는다. 죄를 마음에서 걷어내며 위로 상승하는 것이 좋은 일인 것처럼, 자기 바깥에 있는 선의 원천들을 자신이 얼마나 깊이 필요로 하는지 인정하는 것—그래서 불완전한 인간이라는 조건을 넘어서는 상승을 바라지 않는 것—또한 좋은 일이다. 이 장들에서는 상승과 하강이라는 이중 운동을 탐구하되, 사랑의 상승이라는 전통적 심상을 활용하고 변형하는 두 사상가—아우구스티누스와 단테—에 초점을 맞출 것이다.
아우구스티누스는 그의 저술 전반에서 두 종류의 사랑을 반복해서 대비시킨다. 인간적·세속적 사랑과, 핵심이 신을 사랑하는 데 있는 기독교적 사랑이 그것이다.[^1] 그는 전자를 거부하고, 전자를 경멸하는 태도로 후자를 함양하라고 우리에게 촉구한다. 그는 거듭 영혼의 진전을, 세속에서 천상으로 옮겨 가는 사랑과 욕망의 ‘상승’으로 말한다—사랑에서 그저 인간적인 것만을 걷어내고 뒤로 남겨 두는 상승으로. 평범한 인간적 열정에 대한 이러한 거부는 『고백록』에서 더없이 생생하게 드러난다. 아우구스티누스는 세속적 사랑에서 누렸던 자신의 강렬한 기쁨을 감동적으로 떠올리며, 깊은 통회 속에서 그 기쁨을 참된 사랑과 참된 열정에서 벗어난 일탈로 묘사한다. 그리하여 그는 디도의 사례, 곧 아이네아스를 향한 디도의 압도적인 사랑을 배척한다:
> > 나는 아이네아스라 불리는 어떤 인물의 유랑을 억지로 외우게 되었지만, 정작 내 방황은 자각하지 못한 채 지냈다. 또 사랑 때문에 스스로 목숨을 끊은 디도의 죽음을 두고는 울게 되었지만, 그 와중에 가장 비참한 처지에서 나는, 이 일과 관련해 내 생명이신 하느님, 당신에게서 멀어져 죽어가고 있다는 사실을 눈물 한 방울 없이 견뎌 냈다. 자기 자신을 불쌍히 여기지도 않으면서, 아이네아스에 대한 사랑 때문에 죽은 디도의 죽음에는 눈물을 흘리고, 그러나 신이시여, 당신을 사랑하지 않은 탓에 맞는 자기 죽음에는 눈물을 흘리지 않는 비참한 자보다 더 비참한 것이 무엇이겠습니까?[^2]
아우구스티누스가 이교적 에로스와 자신을 동일시한 것은 학창 시절의 단순한 과제에 불과한 일이 아니었다. 그것은 ‘욕망하는 주체’로서 자기 정체성을 느끼는 방식을 형성한 하나의 패러다임이었다. 이 대목에서 그 패러다임은 이 대목에서 경멸 속에 기각된다—죄이자 자기 회피의 한 형태로서. 그럼에도 심지어 이 거부의 대목이 시사하듯, 『고백록』 자체는 깊이 에로스적인 작품이며, 에로스적 긴장과 에로스적 갈망의 표현으로 가득하다. 신은 『고백록』 전반에 걸쳐, 디도가 아이네아스에게 했을 법한 말로 호명된다. “나의 아름다움”, “더없이 아름다운 분”, “나의 생명”, “나의 빛”, “나의 감미로움” 같은 표현들이다. 이 작품의 핵심 은유들은 열정적인 갈망과 수용성을 표현한다. 곧 굶주림의 심상, 갈증의 심상, 그리고 채워지기를 원하는 공허함의 심상이다.
> 당신은 내게 향기로운 숨결을 불어 넣었고, 나는 그 숨결을 들이마셨다. 나는 당신을 갈망하며 헐떡인다. 나는 당신을 맛보았고, 당신을 향해 굶주리고 목마르다. 당신은 나를 만졌고, 나는 당신의 평화를 향해 불타올랐다. (X.27)
그리고 다음의 구절도:
> 그들은 바깥에 두게 하소서. 그들은 먼지에 대고 숨을 내쉬고, 눈은 흙으로 가득 채운 채로 있게 하소서. 나는 내 방으로 들어가 당신께 사랑의 노래를 부르게 하소서. 긴 방황의 길에서 말로 다 할 수 없는 탄식을 터뜨리며, 갈망으로 마음이 위로 뻗어 오르는 채 예루살렘을 기억하게 하소서. (XII. 16)
스토아학파의 현자나 스피노자식 현자처럼 정념을 근본에서부터 없애려는 사람이라면, 이런 식으로 말하지는 않을 것이다. 이것은 관조적 상승—그 어떤 형태이든—의 어법이 아니다. 그 전통에서 사랑의 상승을 말할 때도, 그 주체는 여전히 욕망한다. 다만 그 주체에게는, (아우구스티누스가 묘사한) 그 사랑의 주체가 지닌 외부에 대한 깊은 취약성이 없다. 바로 그 취약성이 세계를 비플라톤적으로 보이게 하고, 가장 절실한 선의 근원을 자아 안이 아니라 자아 바깥에 두게 만든다. 요컨대, 우리는 다시 감정의 세계로 돌아오게 된 듯하다. 스피노자의 권고대로 말하자면, 감정이란 우리가 통제하지 못하는 세계 속에서 살아가며 피할 수 없이 겪는 수동성과 의존성을 알아차리는 것이다. 어떤 의미에서든, 기독교적 사랑은 두려움, 불안, 슬픔, 강렬한 기쁨—심지어 분노까지도—온전한 힘으로 작동할 수 있는 자리를 다시 열어 주었다. 그리고 올바른 사랑은 이런 감정들로부터 달아나게 해주지 않는다—오히려 그런 감정들을 더 깊고 더 세게 겪게 만든다. 요컨대, 올바른 사랑은 옛 에로스적 사랑과 크게 다르지 않다. 단테는—베르길리우스가 그려 낸 디도의 말을 빌려—베아트리체가 수레를 타고 단테 앞에 나타날 때 자신에게 일어나는 열정적 반응을 이렇게 표현한다. “나는 옛 열정의 징표를 알아본다” ("Conosco i segni dell'antica fiamma" [『연옥』 XXX.48 – 12장 참조]). 여기에는, 아무리 많은 것이 달라졌어도, 변함없이 같은 점이 있다. 아무리 단호히 부정해도, 끝내 남아 있는 것이 있다.
이제 나는 아우구스티누스에서 “옛 열정의 흔적들”을 짚어보고, 다음 장에서는 단테에서도 같은 흔적들을 살펴보려 한다. 두 사람 모두 이교적 사랑의 상승이라는 전통적 이미지를 다시 쓰고 바로잡는 일을 스스로의 과제로 분명히 삼았기 때문이다. 두 사람에게는 각각 세속적 사랑과 천상적 사랑(신을 향한 사랑) 사이를 잇는 깊은 심리적 연결이 있다. 그리고 두 사람 모두, 올바른 기독교적 삶은 플라톤 전통이 사랑이 그러하길 바라온 모습보다 더 격동적이고 더 에로스적이라는 점을 논증해야 한다. 그들은 기독교 전통 안에서 서로 다른 입장을 보여준다. 나는 두 사람의 차이뿐 아니라 공통된 생각도 함께 살펴볼 것이다. 단테의 경우에는 『신곡』(Commedia)을 중심으로 다룰 것이다. 아우구스티누스의 경우에는 회심 직후에 쓴 저작 몇 편을 먼저 살핀 뒤, 『고백록』에 이르기까지의 전환기에도 초점을 맞출 것이다. 후기 저작인 『신국론』의 논증들 가운데서는 몇 가지만, 더 짧게 짚고 넘어가겠다.
#### III. 플라톤적 사다리와 이성적 자기충족성
아우구스티누스는 플라톤주의적 상승을 따르면서도, 그것을 비판하는 사람이기도 하다. 『향연』의 ‘사랑의 사다리’를 신플라톤주의가 여러 방식으로 해석한 전통에 깊이 영향받은[^3] 아우구스티누스는, 활동 초기에는 그 생각들을 기독교적 삶의 긍정적 전범으로 활용한다. 그 전범은 기독교적 용어로도 손쉽게 다시 정식화할 수 있는 것이었다. 나는 『영혼의 크기에 대하여』와 『마니교 반박 창세기 주석』 같은 초기 저작들에서, 아우구스티누스가 지상적 사랑과 완성된 사랑을 **플라톤주의의 틀로 대조해 이해하는 방식**을 지지한다고 논증할 것이다. 그리고 철학자가 관조 속에서 이루는 **자기충족성**을, 신실한 기독교인에게도 **이 삶에서 도달 가능하며 또 바람직한 목표**로 내세운다고 말할 것이다. 좋은 기독교인의 삶은 시간이 지날수록 에로스적 갈망과 (욕망의) 긴장을 점차 덜어 내는 삶이 되어 간다. 그러나 나중에 아우구스티누스는 이런 상승관을 받아들일 수 없다고 판단하게 된다—그 상승관이 내세우는 목표는 도달할 수 없을 뿐 아니라 기독교적 삶에 맞지도 않기 때문이다. 『고백록』에서 아우구스티누스는 상승—혹은 하강을 결합한 상승—에 대한 구상을 전개한다.[^4] 그리고 그 구상은 일상적 인간 사랑의 몇몇 요소에, 이전보다 더 큰 비중과 더 긍정적인 역할을 부여한다. 아우구스티누스가 플라톤주의 전통에서 발견한 사랑의 상승 설명은 두 가지에 중점을 둔다. 지성은 단계에서 단계로 올라가면서 점점 더 자기충족적으로 되고, 사랑하는 이는 마지막 단계에 이르러 완전히 자기충족적인 존재가 된다는 것이다. 사다리의 정점에 이르면, 아름답고 선한 것(beautiful and good)을 관조하는 철학자는 내적·외적 어떤 차원에서도 결핍을 느끼거나 무엇인가에 의존하지 않는다. 그가 관조하는 대상은 영원하고 불변하다. 다시 말해 그 대상은 성질에서도, 다른 것들과의 관계에서도 결코 달라지지 않는다. 따라서 그 대상을 관조하는 사람은 전적으로 안전하다 — 세상에서 벌어지는 어떤 일도 그의 행복을 이루는 활동을 바꾸거나 약화시킬 수 없다. 한편 철학자-연인은 내적으로도 안정되어 있다. 관조를 흐트러뜨릴 수 있는 내적 정념에 거의 좌우되지 않기 때문이다. 영원한 형상들을 관조하는 지성은 관조 대상에 점차 동화된다. 그 결과 지성은 순수하고 불변하며, 무정념적이고 단단한 성질을 띠게 된다. 사랑하는 이가 완전히 파악할 수 있는 지성의 활동은, 진리와 참된 탁월함을 구현하는 설명을 산출한다. 오직 그만이 에로스적 갈망이 만들어내는 긴장에서 벗어난 사랑의 주체다. 사랑의 대상과 언제나 ‘함께 있고자’ 하는 갈망을 완전히 채워 주는 대상을 찾아냈기 때문이다. 아우구스티누스에게 가장 크게 작용한[^5] 플로티노스의 『향연』 상승 해석을 따라가다 보면, 사랑하는 자의 필멸성마저도 그 지복이 온전히 완성되는 데 전혀 장애가 되지 않는다는 점이 드러난다. 완성된 지성의 행위는 전혀 시간 안에서 이루어지지 않기 때문이다(『엔네아데스』 1.5). 따라서 지복의 증가나 완성은 시간에 의존하지 않는다. 더 오래한다고 해서 더 좋은 것은 아니다. 아니, 더 정확히 말하면 관조의 경우에는 ‘더 오래’라는 비교 자체가 성립하지 않는다. 플로티노스는, 철학적 상승을 제대로 따르는 사람이라면 현세에서 이미 더 이상 아무것도 구하지 않게 되는 완전한 자기충족 상태에 이를 수 있다고 분명히 말한다: > 그렇다면 그 사람에게 선(善)이란 무엇인가? 그 사람은 자기가 가진 바로 그것이며, 그 ‘가짐’이 곧 그 자신의 선이다 . . . 이 경지에 이른 사람은 더는 다른 것을 추구하지 않는다. 더 바랄 것이 무엇이겠는가? 적어도 더 나쁜 것을 찾을 리는 없고, 이미 최고의 것을 자기 곁에 두고 있다. 이런 삶을 사는 사람은 삶에서 필요한 것을 이미 다 갖추고 있다. (1.4.4, cf. 1.6.9) 이런 상태에 이른 사람은 더는 아무것도 필요로 하지 않게 되면서, 에로스적 갈망을 품는 존재이기를 그친다.
여러 면에서 아우구스티누스는 플라톤주의적 관조적 상승 전통 속에서 자기 위치를 정한다. 그는 사랑과 욕망이 기독교 안에서 어떻게 발전해 가는지를 논할 때마다 ‘상승(ascent)’의 은유를 반복해서 사용한다. 그는 때로 이 상승 과정의 단계들을 조목조목 열거하는데, 그가 그렇게 서술하는 방식에서 자신에게 깊은 영향을 준 플라톤주의 문헌의 흔적이 드러난다. 또한 아우구스티누스는 현세적 사랑을 경멸하는 태도를 반복해서 말한다. 플라톤은 이런 경멸을 ‘상승’의 산물로 특히 강하게 강조한다. 그리고 아우구스티누스는, 사랑이 어떻게 위로 상승할 수 있는지를 플라톤이 설명할 때 동원한 핵심 원리도 받아들이는 듯하다—훌륭한 것들은 모두 근본적으로 서로 같은 계열에 속한다는 생각, 곧 ‘훌륭한 것들 사이의 근본적 동족성(kinship)’이다. 그의 저술 활동 전반에 걸쳐 플라톤주의적 기본 입장은 어떤 형태로든 지속된다. 그러나 초기 두 저작에서는[^6] 아우구스티누스가 그 기본 입장을 넘어서는 대목이 나온다. 이 저작들에서 아우구스티누스는 플라톤주의를 한층 더 전면적으로 받아들인다. 관조 속에서 외부에 기대지 않고 자족하는 삶을, 가치 있을 뿐 아니라 현실에서 도달 가능한 기독교적 이상으로 옹호한다.
구성이 복잡한 철학적 대화편 『영혼의 크기에 관하여』는 영혼이 영양적(식물적)·감각적 삶에서 관조의 완성으로 올라가는 과정을 설명하는 것으로 끝난다. 이 상승은 일곱 단계로 구성된다(70ff.). 영혼은 관조에 대한 장애물을 하나씩 걷어 내면서, 새로운 단계마다 앞으로 나아간다. 이 상승 운동을 밀어 올리는 힘은 지성과 의지다. 처음 세 단계는 인간을 보통의 성인기까지 이르게 한다. 사람은 태어날 때부터 영양·생장(식물적) 수준의 생명 기능을 지닌다. 그리고 곧 지각 능력을 활용하기 시작하며, 나중에는 이성적 사고에 필요한 기술과 역량도 발달시킨다. 네 번째 단계가 되어서야 비로소 사람은 이전 단계의 영향이나 활동을 처음으로 배척하기 시작한다. 아우구스티누스에 따르면, 진정한 선은 바로 네 번째 단계에서 시작된다(73). 네 번째·다섯 번째·여섯 번째 단계에서 영혼은 신체와 감각의 영향에서 점차 벗어난다. 네 번째 단계에서는 현세적 산만함을 떨쳐 내기 위한 고통스러운 분투가 이어진다.[^7] 영혼은 지적 노력과 의지의 힘으로 그 분투를 지나, 다섯 번째 단계의 정결함에 이른다. 바로 그때 영혼은 “더없는 환희 속에서 자기 자신을 자기 안에 간직한다”(74). 이 단계에 이르면 영혼은 자기 힘이 무엇인지 분명히 파악하게 된다. 그러니 여섯 번째 단계에서는 자신을 바깥으로 돌려 진리를 관조할 수 있다(75). 이제 영혼은 일곱 번째 단계에 이르면 관조의 완성에 도달할 수 있다.
영혼이 앞으로 나아갈수록 확신이 자라나고, 그 확신은 이내 모든 불안과 불확실성을 배제한다. 네 번째 단계에서도 영혼은 죽음을 어느 정도 두려워한다. 다만 신의 섭리를 생각하면 그 두려움은 한결 누그러진다. 그러나 다섯 번째 단계에 이르면 영혼은 “대단하고도 믿기지 않을 만큼 확신에 차서” 관조로 나아간다.[^8] 여섯 번째 단계에 이르면 영혼은 진리를 “더할 나위 없이 완전하고”, “가장 좋고”, “가장 올바르게” 갈망한다고 서술된다(75). 네 번째 단계의 갈등 이후로는, 이성적 의지의 움직임에 맞서는 뚜렷한 저항이 전혀 나타나지 않는다. 의지는 이제 “해방되었고”, “정화되었고”, “치유되었다.” 실로 여섯 번째 단계에 이르면, 지성 자체가 스스로를 정화하고 필멸하는 것들을 향한 모든 욕망과 그로 인한 모든 부패에서 벗어났다고 한다(75).[^9] 최종 단계에서 이 관조적 상승은 철학적 자기충족성이 완전히 성취되는 지점에서 끝을 맺는다. 아우구스티누스는 이런 경지가 현세에서도 탁월한 인물들에 의해 달성된 바 있다고 우리에게 확언한다:
> 우리는 이제 진리를 **바라보고 관조하는** 경지에 이르렀다. 이것이 일곱 번째이자 마지막 단계다. 하지만 이제는 더 이상 ‘단계’가 아니다. 앞선 단계들이 위로 이끌어 올려 마침내 닿는, 일종의 **멈춤터—머무는 곳**이다. 그곳의 기쁨이 무엇인지, 최고이자 참된 선을 **충만히 누리는** 일이 어떤지, 평온함과 영원함이 공기처럼 어떻게 감도는지—이걸 내가 어떻게 다 말로 옮기겠는가? 이런 것들은 어떤 위대하고 비길 데 없는 영혼들이, 말해도 좋다고 그들이 여긴 만큼만, 이미 서술해 두었다. 우리는 그 영혼들이 이것을 보았고 지금도 계속 보고 있다고 믿는다. (76)
『창세기 반론—마니교도들을 논박함(De Genesi contra Manichaeos)』에서 아우구스티누스는 앞서 본 것과 유사한 ‘상승’의 과정을 서술한다. 이 저작에서도 영혼은 또 일곱 단계를 차례로 거친다. 이제 이 단계들은 창조의 칠 일에 하나씩 대응되도록 다시 배열된다. 이런 배치 방식 때문에 단계들의 순서와 내용이 약간 달라진다. 그런데도 마지막 단계가 어떤 성격을 지니는지는 유난히 분명해진다. 여섯 ‘날’ 동안은 행동하고 움직인다. 하지만 그 뒤에는 멈춤의 지점이 있다—곧 ‘안식의 날’이다. 모든 죄와 신체적 산란함에서 정화된 인간은, 마음이 흔들리지 않는 덕분에 ‘영적 열매’—곧 좋은 성찰(cogitationes)—를 맺는다. 그래서 이제 하느님의 평화에 참으로 견줄 만한 안식과 평화를 누릴 수 있다. 곧 완전함의 평화, 어떤 동요도 없는 평화, 맑은 시야의 평화다: “(말하자면) 이 여섯 ‘날’의 심히 좋은 일들을 마친 뒤에는, 인간이 영원한 안식을 바라도록 하라. 그리고 ‘일곱째 날 하느님이 하시던 모든 일을 마치고 쉬셨다’는 말이 무슨 뜻인지 이해하도록 하라.” (I.25)
이 두 대목에서 아우구스티누스는 작은 수정만 더해 플라톤주의적 상승 전통의 핵심 요소들을 거의 전부 차용하고, 그것을 도달할 수 있고 가치 있는 기독교적 삶의 서술로 제시한다. 현세적·감각적 것들의 영향에서 의존을 끊어 내기만 하면, 사람은 곧바로 두드러진 독립성을 확보한다. 지성은 스스로를 끊임없이 위로 밀어 올린다. 관심은 오직 자기 안에서 완결되는 활동에만 쏠려 있다. 지성은 운동을 스스로 만들어 내며, 아무것도 기다리지 않는다. 그리고 어떤 것에도 자신을 열어두지 않는다. (믿음의 수용성조차도 『De quantitate』에는 전혀 언급되지 않는다. 『De Genesi』에서도 1단계에서 지적 활동이 시작되기 위한 초기 전제조건으로만 모습을 드러낼 뿐이다. 지성이 주도권을 잡고 나면, 믿음의 수용성은 더 이상 아무 역할도 하지 않는다.) 이처럼 외부 조건(상황)에 기대지 않아도 될 만큼 독립적이므로, 영혼의 목표는 완전히 성취된다. 그 결과 상승도 움직임도 멈춘다. 일곱 번째 ‘단계’는 전혀 ‘단계’가 아니다. 앞선 단계들이 끝나는 지점, 그 맨 위의 고요한 거처(mansio)다. 일곱째 ‘날’은 전혀 ‘행동의 날’이 아니다. 그날은 ‘안식의 날’이며, 그 안에서 영혼은 변화의 영역 밖에 존재한다. 영원의 공기를 호흡하며, 전에 상승을 지향하던 인간은 “하나님이 자기 수고에서 벗어나 쉬셨다”는 말이 무슨 뜻인지 깨닫는다. 그리고 플라톤적 상승의 논리대로라면, 인간은 안식하는 가운데 신과 비슷한 존재가 되고—하나님 자신의 이야기 안에서—하나님의 자리를 차지한다.
#### 일곱째 ‘날’은 전혀 ‘행동의 날’이 아니다. 그것은 ‘안식의 날’이며, 그 안식의 날에서 영혼은 변화의 영역 밖에 존재한다.
이미 보았듯이, 플라톤주의가 풍기는 그 ‘고요하고 영원한’ 분위기는 『고백록』에서 아우구스티누스가 숨 쉬는 공기와는 다르다. 『고백록』은 플라톤주의가 내세우는 목표를 기독교적 삶의 목표로 삼기에 알맞다고 긍정하지도 않는다. 『고백록』 자체, 그리고 거의 같은 시기에 쓰인 『Ad Simplicianum de diversis quaestionibus』(서기 396년)를 읽어 보면, 아우구스티누스가 플라톤주의적 서술틀을 왜 버렸는지 그 이유를 우리는 충분히 읽어낼 수 있다. 플라톤주의를 향한 아우구스티누스의 비판은 크게 두 갈래다. 아우구스티누스의 비판은 두 가지다. 첫째, 플라톤주의의 목표는 현세에서 성취할 수 없다. 둘째, 그리고 이것은 어쨌든 별개의 문제인데, 그 목표는 기독교인이 목표로 삼기에는 바람직하지도 기독교적 삶에 어울리지도 않다.[^10]
아우구스티누스는 플라톤주의적 저작들에서, 완성된 삶은 실제 인간이 이미 살아 본 삶이라고 거듭 주장했다. 상승은 고된 싸움을 수반하지만, 그 싸움은 이길 수 있다. 그러나 『고백록』 무렵에 이르면 아우구스티누스는 그런 일이 이 삶에서 가능하다는 생각을 더는 낙관하지 않는다. 우리는 **습관과 기억**에 이끌려, 우리의 **육체적 삶**에 딸린 욕망과 활동에 **단단히 얽매여** 있다. 그래서 그것들은 플라톤주의 전통이 가정하는 것보다 훨씬 더 무거운 짐이 된다. 신체의 부담을 벗어던진다고 말하지만, 플라톤주의자는 영혼과 몸의 결속이 얼마나 긴밀한지 제대로 헤아리지 못한다. 또 가장 열성적인 영혼조차 어느새 옛 습관으로 끌어당기는 압박이 얼마나 큰지도 과소평가한다. 예컨대 어머니가 죽었을 때 아우구스티누스가 겪은 깊은 슬픔—아무리 간절히 기도해도 끝내 달랠 수 없었던 그 슬픔—은 단 한 번의 경험만으로도 이런 사실을 내 기억에 뚜렷이 새겼다. 거짓되고 사람을 속이는 말에 더는 기대지 않게 된 정신조차, 습관의 사슬 앞에서는 얼마나 쉽게 붙들리는가. (고백록 IX.12) 아무리 스스로를 바로잡으려 해도 그만큼 충분히 해내지는 못한다—자기 충동을 지켜보는 일도 마찬가지다. 성적 욕망은 강력하고, 세속적 근심은 마음을 흩뜨린다. 이런 것들이 그의 관조 수행을 크게 가로막기 때문에, 그는 플라톤주의적 지복(至福)은 이 삶에서 인간에게 전혀 닿지 않는다고 결론에 이른다. 그는 이 원대한 희망이 무너진 것을 통탄하며 이렇게 말한다:
> 때때로 당신은 내가 평소와는 전혀 다른 느낌을 맛보게 해주신다. 내 안에서 그것이 완전히 자리 잡는다면, 나도 뭐라고 해야 할지 모를 어떤 상태일 텐데—하지만 이 삶에서는 결코 그렇게 될 수 없다. 괴로운 짐이 나를 다시 아래로 끌어당겨, 이 세상의 일들로 되돌려 놓는다. 나는 다시 오래된 습관 속으로 빨려 들어간다. 나는 습관에 붙잡힌 채다. 많이 울어도, 여전히 거기서 벗어나지 못한다. 습관의 무게가 이만큼 세다. 이곳에는 머물 수는 있지만 마음은 머물고 싶지 않다—저곳에는 있고 싶지만, 그럴 수는 없다. 나는 여기서도 저기서도 비참하다. A가 M과의 관계를 끊고, 둘 사이의 육체적 쾌락에서까지 벗어나려 아무리 애써도, 그 사랑이 몸에 밴 습관과 그 습관을 움직이는 욕망이 A를 방심한 사이 붙잡아—A의 진척을 가로막을 것이다.
그 관조적 상승이 플라톤주의 전통이 그려온 대로는 일어날 수 없는 또 다른 이유가 있다—플라톤이 결정적으로 중요한 원인 하나를 빠뜨렸기 때문이다. 그리고 그 원인은 개인의 의지나 노력으로는 좌우할 수 없다. 『고백록』 VIII권에서 아우구스티누스는 플라톤주의 서적들의 가장 큰 결함을 이렇게 짚는다—그 책들은 은총을 아예 빠뜨렸고, 관조적 상승을 하는 영혼이 언제나 은총을 기다려야 한다는 점도 그려 내지 못했다. “거기서는 아무도 이렇게 말하지 않는다. ‘내 영혼이 하느님을 섬기며 기다려야 하지 않겠는가? 내 구원은 그분에게서 오는데.’”(VIII.21). 아우구스티누스는 『고백록』에서 이런 비판을 회심 이전의 일로 거슬러 배치한다. 하지만 회심 후 초기에 쓴 저작들을 보면, 그 비판은 그에게 한동안은 떠오르지 않았다. 결정적인 전환점은, 아우구스티누스가 심플리키아누스에게 보낸 글에서 **은총을 논의하는 방식**에 있었던 것으로 보인다.
심플리키아누스는 아우구스티누스에게 바울의 로마서 한 구절을 해설해 달라고 요청했다. "원하는 자에게 달린 것도 아니요 달음박질하는 자에게 달린 것도 아니요 오직 자비를 베푸시는 하나님께 달린 것이니라"(IX. 16: "neque volentis neque currentis sed miserentis est Dei"). 이 구절을 해석하면서 아우구스티누스는, 인간이 자기 의지와 노력만으로는 자기 구원에 필요한 요건을 갖추게 되리라고 기대할 수 없다고 논증한다. 인간이 자기 힘으로 벌이는 모든 활동—겉으로 하는 ‘달음박질’과 속에서 일어나는 ‘의지함’까지—은 늘 불충분하다고 판명된다. 더 정확히 말하면, 인간 자신의 노력은 내적·외적 활동을 바른 방식으로 하기에 부족하다. 이제 아우구스티누스는 올바로 의지하기 자체가 선한 대상을 향한 욕망에 달려 있다고 강조한다. 그리고 그 욕망은 외부의 부름이 우리 안에서 불러일으키는 기쁨과 사랑의 반응이어서, 우리가 완전히 통제할 수는 없다. 영혼의 욕망 능력에 적절한 방식으로 기쁨을 주고 그것을 움직이게 하는 어떤 일이 우리에게 일어나지 않는 한, 의지는 어떤 식으로도 움직일 수 없다. “하지만 그 ‘무언가’가 우리에게 찾아오도록 만드는 일은 인간의 힘으로는 할 수 없다”(『Ad Simplic.』 I.Qu 2.22). 우리가 신앙과 알맞은 노력으로 이끌릴 수 있는 길은 하나뿐이다—외부에서 강하게 충격을 받아, 그 충격이 우리의 의지를 바르게 움직이기 시작하게 할 때뿐이다. "하지만 자기에게 아무 기쁨도 주지 않는 것을 영혼에 품는 사람이 어디 있겠는가? 또 누가, 자기를 기쁘게 할 만한 어떤 일이 자기에게 일어나도록 만들 수 있으며, 설령 그런 일이 자기에게 일어난다 해도 그것이 실제로 자기를 기쁘게 하도록 좌우할 수 있겠는가?" (I.Qu 2.21). 사람마다 서로 다른 종류의 ‘외부의 부름’에 마음이 서로 다르게 움직이고, 또 다르게 건드려진다(14). 욕망이 보이는 반응은 사람마다 제각각이고 종잡을 수 없으며, 이성으로는 선명하게 설명되지 않는다. 신의 부름은 우리에게 닿을 때 우리를 움직이게 하기도 하고, 그렇지 않기도 하다. 신은 우리 안에 기쁨과 사랑이 일어나도록 우리를 움직이게 하기로 선택할 수도 있다(신은 언제나 그렇게 하실 수 있으니). 또는 우리의 마음이 차갑게 식은 채로 남아 있도록 그대로 두실 수도 있다(16). 이렇게 하시는 일이 불공평하게 보일 수도 있다. 하지만 이것이 바로, 우리로서는 이해를 기대할 수조차 없는 신의 은밀한 정의가 작동하는 방식이다. 바울이 기록했듯이, "하나님은 자기가 원하는 이에게는 자비를 베푸시고, 자기가 원하는 이에게는 마음을 완고하게 하신다"("quem vult obdurat"). 인간이 어떤 노력을 하든, 신이 구원에 필요한 방식으로 우리를 부를지 말지는 거기에서 예측할 수 없다. 브라운이 쓰듯이, “아우구스티누스는 이제 ‘첫눈에 반한 사랑’과 우연한 만남의 세계 속을 오간다. 그리고 그에 못지않게 중요한 것은, 갑자기 찾아오면서도 똑같이 설명할 수 없는 생기 없는 상태의 ‘덩어리들’이 군데군데 끼어든다는 점이다.”[^11]
따라서 아우구스티누스의 기독교인 A는, 순수하고 능동적인 지성이 아니라 수용성과 사랑이라는 복잡한 심리를 통해 상승하면서, 두 가지 방식으로 우연성에 깊이 내맡겨진다. 상승을 위해서는 자신의 자제력이 아니라, 스스로 지배하지도 완전히 이해하지도 못하는 인격의 측면들에 의존해야 한다. 또한 인격 안에서 반응하는 이 요소들이 원만히 작동하려면, 다시금 신의 은총이라는 신비로운 방식에 달려 있다. 안정된 번영을 기대할 수 없다. 그나마 이루는 성장이 있다 해도, 그것은 주로 자신의 노력을 통해 이루어지는 것이 아니다. 브라운의 챕터 제목이 표현하듯, 미래는 "상실된" 것이다. A의 이야기는 끝없는 에로스적 갈망, 당혹감과 불안정한 움직임의 이야기이다. 신은 참으로 영원하고 완전하며 의롭지만, 지상의 사랑 대상들은 변덕스럽고 가변적이며 도덕적 오류에 빠지기 쉽다. 그러나 그 정의의 불가해함과 그 완전성의 외견상 자의성은, 기독교적 사랑을 추구하는 자로서 A의 주관적 경험을 옛날의 사랑과 매우 흡사하게 만든다.
아우구스티누스는 여전히 플라톤주의적 상승을 기독교인에게 좋은 것이지만 슬프게도 도달할 수 없는 것으로 생각하는가? 아니면 그의 새로운 도덕 심리학이 동시에 새로운 기독교적 규범의 창조로 이어지는가? 나는 두 번째 선택지가 분명히 옳다고 생각한다. 플라톤주의적 사다리는 선한 기독교인 영혼에게 전혀 적합하지 않은 길이다. 우리가 따라가고 있는 상승 전통에 대한 아우구스티누스의 진정으로 심층적인 기여는 바로 이 논증의 흐름 안에서 찾을 수 있다.
기억의 힘과 중요성이 플라톤주의에 제기하는 난점들로 되돌아가 보자. 기억과 습관을 통해 과거와 이어지는 심리적 연속성에서 우리가 완전히 벗어날 수 없다는 것은 분명히 아우구스티누스의 견해이다. 우리는 자신의 일부—믿을 수 없고 이성의 통제를 벗어나기 때문에 도덕적 문제를 일으키는 그 부분—와 끊을 수 없이 묶여 있다. 특히 『고백록』에서 아우구스티누스는 성욕을 결코 분리될 수 없는 지배 불가능한 것의 예시로 삼는다. 성욕은 꿈속에서도 그 영향력을 행사하기 때문이다(X.30).
따라서 플라톤주의적 기획은 파국을 맞을 수밖에 없다. 그러나 플라톤주의자가 촉구하는 방식으로 우리가 과거에서 스스로를 분리해서는 안 된다는 것 역시 분명히 아우구스티누스의 견해라고 나는 믿는다. 물론 우리는 특정한 종류의 기억이 부추기는 죄악된 충동들과 싸울 수 있고 싸워야 한다. 그러나 기억은 또한 시간 속에서 인격의 정체성과 연속성 의식에 핵심적이다. 자아가 기억으로부터 완전히 분리된다면, 그것은 자아의 전적인 상실을 의미하며, 따라서 자신의 정체성 의식이 중요한 모든 활동들의 상실을 의미한다. "나는 내 기억의 힘을 헤아릴 수 없다"고 아우구스티누스는 쓴다. "기억 없이는 나 자신을 나 자신이라고조차 부를 수 없기 때문이다"(X.16).
하지만 이것은, 죄와의 연결을 통해 번영을 불가능하게 만드는 기억 없이는 영혼이 전혀 진보할 수 없다는 것을 의미한다. 『고백록』이 감동적으로 기록하고 있는, 선함과 자기인식과 신에 대한 지식의 탐구는, 처음부터 끝까지, 자신을 연속적인 시간적 존재로 여기는 아우구스티누스 자신의 의식을 전제로 한다. 이 시간적 역사는 그의 영혼의 비필연적 속성일 수 있지만, 여전히 그의 구원에 핵심적이다. 자기인식은, 그가 그것을 성취하는 한에서, 고백의 "열매"로 일컬어진다. 즉, 기억을 통해 자신의 과거를 끌어내는 일을 핵심으로 삼는 활동의 열매인 것이다. 신에 대한 탐구는, 그가 명시적으로 선언하듯, "감각을 통해 경험한 온갖 종류의 것들로부터 가져온 무수한 이미지들의 보물 상자들이 있는 기억의 들판과 넓은 초원 안에서" 수행되어야 한다(X.8). 기억은 변덕스러운 능력이다. 기억은 항상 의지에 복종하지 않으며, 그 내용이 언제나 의식적 검토에 열려 있는 것도 아니다. 그러나 아우구스티누스는 기억의 어려움과 어둠 없이는 그 열매를 얻을 수 없다. 플라톤주의적 상승이 촉구하는 대로 기억을 잘라내는 것은 자아 의식을 잃어버리는 것이며, 따라서 열망하고 사랑하기를 그치는 것이다.
> 나는 이러한 일들을 내 안에서, 내 기억의 광대한 뜰 안에서 행한다. 거기에서 나는 하늘과 땅과 바다를, 그리고 그 안에서 내가 경험할 수 있었던 모든 것을, 또 이에 더해 내가 잊어버린 모든 것들을 마음껏 사용한다. 거기에서 나는 나 자신과 우연히 마주친다(mihi occurro). 그리고 내가 어떤 것을, 언제, 어디서 행했는지, 그리고 그것을 행했을 때 내가 어떤 영향을 받았는지를 나는 회상한다. (X.8)
A에게서 우연한 사건들에 대한 모든 감수성을 잘라냄으로써, 플라톤주의자는 성장과 지식에 핵심적인 사건에 대한 감수성—즉 한 사람이 자기 자신과 "우연히 마주치는" 사건—을 잘라낸다. 『Ad Simplicianum』에서 이 어휘가 사용된 것은 우연이 아니다. 인간의 발전은 본질적으로 일어남의 문제다. 도덕적 성장에 대한 적절한 견해는 이 심리적 실재 위에 구축되어야 한다.
플라톤주의자는 이 반론에 맞서려 할지도 모른다. 그는 이렇게 말할 수 있다. 관조적 노력을 교란하는 죄악된 기억들을 제거하되, 자아 의식과 인격적 연속성을 뒷받침하기에 충분한 과거와의 연결성을 기억 안에 유지하는 것은 분명히 허용할 수 있다. 이 죄악된 기억들의 경우, 그것들을 제거할 수 있다면 반드시 그렇게 해야 하며, 그렇게 한다고 해서 우리가 우리 자신을 잃게 될 것을 두려워할 필요는 없다. 아우구스티누스는 이것을 심리적 주장으로서 아마도 부정할 것이다. 왜냐하면 그가 『고백록』에서 기억하고 기록하기에 적합하다고 여기는 것들을 판단하건대, 그의 역사는 너무도 많은 부분이 죄로 점철되어 있어서, 그것들에 대한 기억이 모두 지워진다면 인격적 연속성 의식을 위한 토대가 거의 남지 않을 것이기 때문이다. 실로 그는 모든 인간의 삶의 정상적인 과정이, 유아기부터 시작하여, 원죄에 완전히 물들어 있다고 믿는다. 그러나 그가 연속성에 관한 이 점에서 반론자에게 양보한다 하더라도, 그에게는 반(反)플라톤주의적 결론에 도달하기에 충분한 추가 논증이 있다. 이 논증은 기억과 책임 사이의 연결에 관한 것이다.
아우구스티누스의 견해에 따르면, 자신이 일찍이 저지른 모든 행위는 신에 의해 심판받게 될 행위이다. 따라서 기독교인은 이 심판에 최대한 대비하고 적절한 고백을 최대한 할 수 있기 위해, 자신의 과거를 다른 사람보다 덜 유념하는 것이 아니라 더 유념해야 하며, 자신의 육체적 자아가 행한 것에 덜 관심을 갖는 것이 아니라 더 관심을 가져야 한다. 자신의 연속성과 통일성에 대한 매우 예리한 의식을 계발해야 한다. 과거와 스스로를 분리하는 것이 아니라, 과거를 길어 올려야 한다. 니체가 기독교의 "나쁜 양심"의 작동을 예리하게 분석할 때 사용한 표현을 빌리면, 자기 자신에게 작용하면서 "약속할 권리를 가진 동물을 길러내야"[^12] 한다. 『고백록』에서 수행된 자기 회상과 자기 성찰의 작업은 플라톤주의자에게는 비생산적이고 위험하게 보일 것이다. 기독교인에게 그것은 가장 깊은 중요성을 지닌다. 다른 한편으로, 육체적 자아로부터의 점진적 분리와 순수 지성과의 점진적 동일시라는 플라톤주의적 교육 과정은, 기독교인에게는 진정한 자기인식과 적절한 책임을 가로막는 자아에 관한 허구의 창조처럼 보일 것이다.[^13]
그러나 기억의 이 열매들과 함께 산다는 것은, 동시에 기억의 모든 위험과 함께 사는 것이기도 하다. 자신의 과거가 지닌 의미를 탐구할 때, 과거의 힘이 당신을 놀라게 하지 않을 것이라고 보장할 수는 없다—아우구스티누스 역시 그런 보장이 가능하다고 생각하지 않는다. 그러므로 기독교인은 그 위험을 감수하고 끊임없이 고백할 수밖에 없다.
나아가, 그리고 무엇보다 중요한 것은, 이 우연한 만남들로 이루어진 세계가 기독교인이 신과 올바른 관계 속에서 살아갈 수 있는 유일한 세계라는 점이다. 신과 같은 자기충족성이라는 플라톤주의의 목표를, 아우구스티누스는 이제 깊은 불경건의 한 형태로 바라본다. 그러한 목표를 추구하는 것은 교만의 죄를 짓는 것이며, 이 죄는 자기 뜻대로, 자신의 통제 아래 살 수 있다는 믿음에 근거한다. 『Ad Simplicianum』은 은총의 불확실성과, 우리의 외적 삶뿐만 아니라 내적 삶에 대한 신의 결정적 권능을 인정하는 것이 올바른 기독교인이 되기 위한 본질적 요소임을 분명히 한다. 개방성, 기다림, 갈망, 신음—이것들은 예배와 인정의 형식이 된다. 자신의 구원을 스스로 충족시킬 수 없는 존재인 인간이, 마치 자기 자신으로 충분한 것처럼 살고 생각한다면, 그것은 깊은 죄이다. 아우구스티누스는 나중에 『신국론』에서 이렇게 썼다. "교만이란 뒤틀린 높아짐을 향한 갈망이 아니고 무엇인가? 정신이 뿌리내려야 할 토대를 버리고 자기 자신 안에 뿌리를 두게 되고 또 그러한 상태로 있으려 하는 것, 이것이 바로 뒤틀린 높아짐이다"(XIV.13). 사랑은, 우리가 말할 수 있듯이, 너무 높이 상승하거나 잘못된 토대 위에 사다리를 세워서는 안 된다.
아우구스티누스가 『신국론』에서 이 문제들에 대해 제시하는 보다 체계적인 이론적 전개를 앞서 내다보면, 현세에서의 인간 번영을 중심 목표로 삼는 고대의 윤리적 기획 전체가 교만에 오염된 것으로 비난받고 있음을 알 수 있다.
> 그러나 현재의 삶에서 궁극적인 선과 악을 찾을 수 있다고 가정한 자들은 … 이 모든 자들은 이 삶에서 행복하고자, 그리고 자신의 노력으로 행복을 얻고자 놀라운 허영으로 추구했다 … 저 철학자들은 … 그 기만성이 오만함과 맞먹는 덕에 기대어 이 삶에서 완전히 허위의 번영을 스스로 만들어 내려 애쓴다. (XIX.4)
그러나 이것은, 외적인 것들에 대한 우리의 예속을 인정하는 것으로서 스토아-스피노자적 방식으로 정의된 감정들이, 인간적 탁월성과 적절한 합리성의 형태로 최선의 삶 안으로 다시 들어옴을 의미한다. 진실을 인정하는 것이 적절하기 때문이며, 감정들은 우리의 깊은 결핍이라는 진실에 대한 인정이기 때문이다. 정념의 근절을 가르쳤던 스토아 철학자들은 이제 "진실보다 말에 더 관심을 두는 자들"로 배척된다(XIV.9). 『신국론』은 공적·사적 합리성에 대해 다른 기준을 제시한다.
> 반면 우리 기독교인들—성경과 그 건강한 가르침에 따라 현세적 삶의 순례 속에서 신을 따라 사는 거룩한 신의 도성 시민들—은 두려워하고 열렬히 갈망하며, 슬퍼하고 기뻐한다.[^14] 그들의 사랑이 올바르기 때문에, 그들의 이 모든 감정도 올바르다. (XIV.9)
이 차이는 기독교인의 사랑과 두려움과 기쁨이 향하는 대상의 올바름에서 비롯된다. 아우구스티누스는, 자아에게 필요한 것으로 여겨지는 지상의 사건들과 인물들에 대해 감정을 갖는 것이 부적절하다는 스토아 철학자들의 견해에 이의를 제기하지 않는다. 다른 세계가 이 갈망의 대상이다. "그들은 영원한 형벌을 두려워하고, 영원한 생명을 열렬히 갈망한다. 그들은 아직도 자기 안에서 신음하며 몸의 구원을 기다리기에 슬퍼한다. 그들은 '사망이 이김에 삼켜지리라'는 말씀이 이루어지리라는 희망 속에서 기뻐한다."(XIV.9)
기독교인의 감정이 적절하게 발휘되는 다른 경우들—자신에 관한 것이든 자신이 구원을 바라는 타인들을 위한 것이든—을 열거한 뒤, 아우구스티누스는 먼저 바울의, 그다음으로 예수의 생애를 세심하게 검토하고, 풍부한 인용을 통해 그들의 덕스러운 삶에서 구현된 감정들의 범위를 제시함으로써 자신의 논점을 증명한다. 그는 그리스도의 감정들이 꾸며진 것이 아니라 진정한 것이었다고 주장하는데, 그리스도가 진정으로 인간이었고 인간의 몸으로 진정으로 고통받았기 때문이다. 따라서 우리는 그의 분노와 슬픔에 대한 기록을 읽을 때, 그 보고를 윤색하지 않고 우리 자신을 위한 전범으로서 마음에 새겨야 한다(XIV.9). 그리고 우리는 이 사례로부터, 감정이 때로는 우리를 잘못 이끌 수 있다 해도, 그것 없이는 어떠한 좋은 삶도 가능하지 않다는 결론을 내려야 한다. 선한 기독교인은 카리타스나 dilectio(그리스어 agapē의 번역)는 가질 수 있어도 아모르는 가질 수 없다고 주장하는 자들에게, 아우구스티누스는 광범위한 텍스트 논증으로 답한다. 그는 그리스도를 향한 베드로의 감정이 베드로와 그리스도 모두에 의해 아모르로 묘사되며, 이 두 단어(아모르와 카리타스/dilectio) 모두 적절한 감정뿐만 아니라 부적절한 감정에도 사용될 수 있음을 보여 준다(XIV.7).[^15]
스토아 현자의 아파테이아를 찬양하는 자들에 대해서는, 그들은 이중으로 어리석다. 왜냐하면 "아파테이아가 그 어떤 두려움도 사람을 두렵게 하지 않고 그 어떤 슬픔도 사람을 아프게 하지 않는 상태를 가리킨다면, 우리가 올바르게, 즉 신에 따라 살기를 원한다면 이 삶에서 반드시 피해야 할 것이기" 때문이다. 나아가 "아파테이아가 어떤 감정도 영혼에 닿을 수 없는 상태로 정의된다면, 이 무감각이 어떤 악덕보다도 더 나쁘다고 생각하지 않을 사람이 누가 있겠는가?"(XIV.9)
그리스도의 사례는 지상의 사람들과 사건들에 대해 감정을 갖는 것이 항상 잘못된 것은 아님을 보여 준다. 그러나 그리스도를 따르는 기독교인은 타인에 대한 애착을 깊은 개인적 필요로 여기지 않을 것이다. 모든 사람의 깊은 필요는 구원을 향한 것이며, 적절한 감정들은 궁극적으로 그것에 초점을 맞춘다. 따라서 그리스도는 아직 몸 안에, 세상 안에 있었기에 고통받고 슬퍼했으며, 천국의 완전함을 갈망했다. 인간을 향한 그의 연민조차도(다음 절에서 더 자세히 살펴보겠지만) 그들의 구원을 가로막는 장애물에 초점을 맞춘다. 그것은 진정한 연민이다. 그리스도는(그리고 그를 따르는 선한 기독교인은) 진정으로 인간을 사랑하고, 그들의 도덕적 맹목을 자신의 삶에 가해지는 진정으로 고통스러운 훼손으로 바라보기 때문이다(IX.5도 참조). 반면, 그 연민은 항상 완전한 상태로부터 인간이 얼마나 멀리 있는가에 초점을 맞춘다. 즉, 삶의 역경과 고통 그 자체를 나쁜 것으로 다루지는 않는다.
요컨대, 신의 도성과 지상 도성 사이의 차이는 강렬한 감정의 유무에 있는 것이 아니라, 감정이 선택하는 대상에 있다. 병들고 부풀어 오른 지상 도성은, 치명적인 교만에 갇혀 무기력한 스토아 현자의 도성보다, 어떤 의미에서 신에 더 가깝다. 더 열정적이고, 적절한 대상을 찾아 바깥으로 향하려 하기 때문이다. 그러한 자들은 "어떤 감정으로도 전혀 동요하거나 자극받거나 움직이거나 기울어지지 않아, 참된 평정을 얻기는커녕 오히려 모든 인간성을 잃고 만다. 무언가가 강인하다고 해서 그것이 옳은 것은 아니며, 무언가가 무기력하다고 해서 그것이 건강한 것은 아니기 때문이다."[^16](XIV.9) 상승은 우리의 인간성이라는 맥락 안에서 이루어져야 하며, 교만으로 인간성에서 벗어나려 함으로써 이루어지는 것이 아니다.
#### V. 갈망의 덕
이제 우리는 『고백록』에서 발견하는 것을 이해할 준비가 되었다. 거기서 신을 향한 사랑은 관조적 상승을 향해 깔끔하게 나아가는 지적 진보가 아니라, 갈망과 불완전함과 수동성이 온통 감도는 기운으로 특징지어진다. 이 사랑은 플라톤주의가 개혁한 사랑의 형태보다 일상적 사랑을 그린 플라톤적 묘사에 더 가깝다. 상승의 은유는 여전히 등장하지만, 드물게만 나타난다. 그 자리를 대신하는 것은 끝없이 이어지는 여정의 이미지—특히 마음의 내면 깊은 곳으로 파고드는 여정—이다. 심지어 영혼이 적절한 겸손을 갖추고 자기 자신 안으로 하강하는 이미지도 등장한다. 고양 대신 가난과 낮음, 먼지와 재가 나타나고(예: X.28, I.6), 플라톤주의적 영혼의 충만함 대신 공허함과 메마름이 나타나며(예: X.28, II.10), 일단 정화된 영혼이 관조로 쉽게 전환하는 것 대신 수고와 노역이 나타나고(예: X.39, X.16, X.40), 안전 대신 위험이(X.35, 39), 빛 대신 어둠과 어둑함, 짙은 안개와 연무가 나타난다(II.2, X.5). 순수함과 건강 대신 병듦, 굶주림, 갈증이 나타나며, 신은 "나의 내밀한 의사"로 불린다(X.3, II.10; X.27, 28, 43).
아우구스티누스는 자신이 지속적으로 위험에 처해 있다고 분명히 여긴다. 그는 외부에서 일어나는 일들에 자신이 열려 있음을 강조하면서, 신이 무엇을 부어 주시든 받아들이도록 활짝 열린 그릇(I.2, 3)으로 자신을 묘사한다(I.2, 5). 또한 그는 자신의 내적 과정이 온전히 자신의 통제 하에 있다고 확신하지 않는다. 그의 열망 속에서 그는 『Ad Simplicianum』에서 이론적으로 서술한 은총에 관한 어려움 자체를 몸소 예시한다. 신이 그에게 나타나 주시기를, 그에게 찾아오시기를—그리하여 그의 영혼이 사랑과 기쁨으로 움직일 수 있는 방식으로—기도하기 때문이다.
> 주여, 저의 기도를 들으소서. 제 영혼이 당신의 훈육 아래서 부족함이 없게 하소서 . . . 당신이 제가 따라왔던 모든 유혹보다 저에게 더 달콤하게 되어, 제가 당신을 굳건히 사랑하고 제 마음의 모든 힘으로 당신의 손을 붙잡을 수 있도록 하소서. (I.15)[^17]
기도를 통해 아우구스티누스는 올바른 자극에, 오직 올바른 자극에만 반응할 수 있게 되고자 강력한 노력을 기울일 수 있다. 그러나 이 노력이 성공을 보장하지는 않는다.
현세에서 사랑하는 이가 지향하는 궁극적 목표는—플라톤주의 전통에서 이에 상응하는 사랑하는 자와 마찬가지로—사랑하는 대상과의 완전한 합일이며, 그 속에서 모든 욕망과 감정은 마침내 고요해질 것이다. 그러나 이 목표는 이제 현세의 삶에는 불가능하고 또 부적절한 것으로 여겨진다.
> 제 자신의 모든 부분으로 당신과 하나가 될 때, 저에게는 더 이상 슬픔도 수고도 없을 것이고, 제 삶은 참으로 살아 있을 것이며, 모든 면에서 당신으로 가득 찰 것입니다. 그러나 지금은 . . . 아직 당신으로 가득 차지 못하였기에, 저는 저 자신에게 짐이 됩니다. 탄식해야 마땅한 저의 기쁨들이, 기뻐해야 마땅한 저의 슬픔들과 다투고 있습니다. 그리고 어느 쪽이 이길지, 저는 알지 못합니다. (X.28)
이 대목의 전반부는 인간의 삶이 지속되는 한 사랑하는 자의 목표가 도달 불가능하다는 점을 가리킨다. 못지않게 중요한 후반부는, 도달 불가능성에서 비롯되는 슬픔이야말로 그리스도인이 현세에서 자신을 위해 소중히 여겨야 할 것이며, 인간적 기쁨의 교만은 반드시 피해야 할 것임을 역설한다.[^18] 이 삶에 적합한 것은 에로스적 합일이 아니라 에로스적 갈망, 거리, 불완전함이다. 아이네아스의 방랑은 내쳐지고, 그보다 더 고통스럽고 힘겨운 방랑이 그 자리에 선택된다. 아우구스티누스는 사랑보다는 경건한 의무(pietas)에 이끌려 여정을 떠났던, 다소 스토아적인 아이네아스보다 디도를 더 닮았다. 두 상태의 주관성은 매우 유사하며, 그 거대한 도덕적 차이는 대상의 차이에서 비롯된다.
A는 이제 인간적 사랑과 신적 사랑의 연속성 및 불연속성에 관한 논의가 어디에 와 있는지 알고 싶어 한다. 플라톤주의자들이 제시한 길이 아닌 기독교적 길을 택한다면, 어디서 자신을 발견하게 될까? 알려줄 한 가지 방법은 사랑 이야기를 들려주고, 그것이 누구의 이야기처럼 느껴지는지 스스로 알아차리게 하는 것이다.
그렇다면 이렇게 말해 보자. 당신은 수년 동안 격정적인 관계에 깊이 빠져 있었는데, 그 관계는 안정적인 만족도 평온한 양심도 가져다주지 못했다고 상상해 보라. 당신은 통제 밖의 힘들—외적인 것이든 내적인 것이든—에 예속되어 있다고 느꼈다. 당신은 자신의 삶 전체가 제자리를 잃었다고 느낀다. (A는 이것이 자신에게 해당하는 이야기임을 스스로 납득하는 데 어려움이 없을 것이다. 이 모든 것이 실제로 A 자신의 이야기이기 때문이다.) 살기 위해, 그리고 잘 살기 위해, 당신은 사랑해왔던 그 사람에게서 돌아서야 한다고, 그 사람의 아름다움과 힘에 스스로를 눈 멀게 하고, 이 아름다움에 대한 자신의 반응이 상상력과 행동에 미치는 깊은 영향으로부터 자신을 닫아야 한다고 느낀다. 이에 성공하려면 그 사람의 신체적 현존이라는 직접적 자극을 피하는 것만으로는 충분하지 않다는 것을 당신은 안다. 습관과 기억, 습관의 기억, 기억하는 습관을 통해 감정에 접근하는 그의 통로마저 차단해야 한다.
들쭉날쭉한 성과로 이것들과 씨름하는 동안, 당신은 불확실하고 순간적인 만남 속에서—잠깐, 희미하게—다른 사람에게 갑자기 강렬한 인상을 받는다. 묘하게도 마음이 흔들리는 것을 느낀다. 자신의 반응을 희미하게만 볼 뿐, 무슨 일이 일어났는지 묘사조차 시작할 수 없다. 고양감을 느끼고, 무언가를 향해 나아가는 감각, 막연하고 정의할 수 없는 희망이 생긴다. 그러면서도 이 사람에게서 원하는 것으로부터, 심지어 원하는 것이 무엇인지 말할 수 있는 것으로부터도, 절망적으로 멀리 있다고 느낀다. 결국 당신은 이 갈망의 대상에 대해 거의 아무것도 모른다. 그에게 이름조차 거의 붙일 수 없다. 당신이 할 수 있는 것은 오직 다른 이들을 통해 그가 누구이며 무엇을 했는지 배우는 것뿐이다. 그리고 이것은 당신의 관심과 거리감 모두를 한층 키운다. 당신은 이 희망이 더 낫고 더 결실 있는 삶에 대한 희망이라고 확신하게 된다—변화할 만큼 깊이 그것에 감화될 수만 있다면. 당신은 반응하고 싶다. 반응하고 싶다는 마음이 생기기를 바라기도 한다. 그러나 동시에, 필연적으로, 당신은 옛 삶을 계속 살아가는데, 그것이 당신의 삶이 영위되는 곳이기 때문이다. 당신은 쉽게 옛 관계 속으로 다시 흡수되며, 거기에 다시 흡수되면 다른 어떤 것이나 사람에 대해 마음을 쓰고 싶지조차 않다는 것을 발견한다. 습관의 힘과 자신의 이전 행동 및 감정의 기억이 당신과 어떠한 변화 사이에 가로놓여 있다. 이제 일어나야 할 일은 새로이 찾아온 이가 당신에게 다가와 당신을 부르는 것임을 당신은 안다. 그리고 당신은 반응해야 한다. 그러나 당신은 자신의 반응을 보장할 수 없다는 것도 안다. 그는 당신이 반응할 수 있도록 꼭 알맞은 방식으로 당신을 불러야 한다. 당신 자신의 상태도 응답할 만큼 갖춰지고, 그 부름 또한 응답을 이끌 만큼 적절하기를, 그리하여 당신의 삶이 변화하기를 희망한다. 그러나 당신은 이것을 통제하지 못한다. 당신은 그것이 일어나기를 원하지만, 일어나는 일들을 통제하지는 못한다. 더 나아가, 당신은 일어나고 있는 모든 것을 보거나 인식하지조차 못한다. 드라마의 많은 부분이 의식이 완전히 닿지 못하는 기억의 깊은 곳에서 펼쳐지고 있음을 당신은 안다. 그러나 당신은 기억과 그 힘으로부터 자신을 단절시키고 싶지 않다. 왜냐하면 그 기억들을 간직하고 그 강렬한 사랑을 사랑했던 사람으로서의 당신의 역사가, 당신이 무엇이며 삶의 새로운 것에 무엇을 가져가는지를 구성하기 때문이다. 새로이 찾아온 이가 바로 그것을 향해 부르고 움직이지 않는다면, 그가 부르고 움직이는 것은 당신이 아니다.
그리하여 당신은 많은 시간 동안 병들고 무력하고 추하다는 느낌으로, 또 목마르고 어둡고 위험에 처한 느낌으로 돌아다닌다.[^19] 당신이 갈망하고 싶은 그 사람과 삶과 하나가 될 것인지, 아니면 습관의 힘과 욕망의 완고함이 당신을 지금 있는 곳에 붙잡아 둘 것인지—이것이 당신에게는 세상에서 가장 불가사의한 문제다. 당신은 어두운 숲속에서 길을 잃은 아이처럼 느낀다.[^20] 그러나 당신이 이러한 고통과 위험이 없는 삶을, 당신 자신의 힘으로 영위하는 삶을 갈망하는 것은 아니다. 당신은 어렴풋이, 당혹감과 취약함, 움직임과 긴장으로 가득 찬 이 겨룸이 이러한 인간적 물음들을 인간적으로 다루는 유일한 방법임을 판단하기 때문이다.
아우구스티누스에게서 기독교적 사랑의 드라마는 이 인간적 사랑 이야기와 어느 정도 닮아 있다. 구조 면에서도, 주관적 경험 면에서도 유사하다. 그러나 이제 우리는 『신국론』의 반스토아적 논증이 이끄는 대로 한 걸음 더 나아갈 수 있다. 인간적 사랑과 기독교적 사랑, 인간적 감정과 기독교적 감정은 단순히 서로 닮은 두 이야기가 아니다. 그것들은 동일한 이야기의 두 부분이다. 인간 안에는 사랑과 욕망의 능력이 오직 하나만 있으며, 인간이 자신의 사랑에서 변화를 겪는 유일한 방식은 바로 그 동일한 사랑을 새로운 대상으로 돌리는 것이다. 디도를 사랑하고 신을 사랑하는 것은 바로 그 동일한 사랑이다. 따라서 아우구스티누스에게 지상의 사랑에서 천상의 사랑으로의 변화는, 연인을 바꾸는 사람에 관한 내 이야기와 단순히 비슷한 것이 아니다. 그것은 바로 그 이야기의 한 사례이다. 그리고 당신의 인생 이야기가 그 변화의 사례로 전개되느냐, 아니면 다른 사례로 전개되느냐—이것은, 우리가 이미 알고 있듯, 당신에게 달려 있지 않다. 당신이 어떻게 부름받는지, 그리고 부름을 받는다면 그때 그것을 어떻게 받아들이는지에 너무나 많은 것이 달려 있다. 그러므로 우리는 마침내 이렇게 말할 수 있을 것이다. 당신의 삶이 M에서 N으로의 변화라는 인간적 이야기인지, 아니면 우연히 당신의 길에 나타나 당신을 부르고 움직이는 그 N이 실은 신인지—이 모든 것은 인간적 사랑의 드라마의 일부이며, 헤아리기 어려운 신비의 문제이다. 그러나 그 신비와 기대의 열린 자세 속에서 살아가는 것이—신의 판단에 따르면 그렇게 드러난다면—인간에게 있어 좋은 삶이다.
#### VI. 단지 잠정적인 세계
아우구스티누스의 기독교적 상승론을 내가 왜 주요한 철학적 성취이자 플라톤적 설명들을 결정적으로 넘어선 진보로 평가하는지는 이제 분명해졌을 것이다. 상승을 인간성 안에 위치시키고, 우리의 인간적 조건에서 벗어나려는 소망을 포기하기 때문이다. 나는 인간의 사랑을 일반적 사회적 목표와 더 잘 양립할 수 있도록 개혁하려는 어떤 시도든, 유아적 사랑하는 자가 갖는 소유욕과 지배욕을 비판하고 상승 안에서 새로운 소망과 새로운 목표를 빚어내야 한다고 주장해왔다. 아우구스티누스는 바로 이 작업을 수행하며, 그 과정에서 플라톤주의자들이 내버린 우리의 인간성을 상당 부분 되찾는다.
아우구스티누스의 상승은 플라톤주의자들이 해결했다고 주장한 세 가지 문제를 해결하는가? 불균등 혹은 편향성의 문제는 해결하는 것으로 보인다. 신을 사랑함으로써 A는 신의 창조 세계 전체도 사랑하게 된다. 인간 안에 있는 신을 사랑함으로써, 사랑하는 자는 모든 인간을 진정으로 평등하게 바라본다. 모든 인간은 신의 눈앞에서 평등하다는 기독교적 관념은, 사회가 박탈된 이들, 가난한 이들, 서로 다른 이들에 대한 평등한 관심을 향해 나아가는 데 있어 분명 토대가 되는 사상들 중 하나였다. 아우구스티누스가 『요한 첫째 서간 강해』에 쓴 것처럼, "그대는 모든 사람이 그대와 동등해지기를 바라야 한다 . . . 그는 그대의 형제이며, 그대와 마찬가지로 값을 치르고 사들여진 자이다. 그대와 그를 위해 치러진 값은 하나이며, 그대 둘 다 그리스도의 피로 구원받았다." 과도한 의존성 역시 제거된다. A는 그 작동 방식이 아무리 불가해하더라도 결코 저버리지 않는 대상에 의존하기 때문이다.
그러나 복수와 분노에 관해서는 의심의 여지가 분명 있다. 신의 정의와 신의 자비에 의존하고, 그 기준에 따라 자신의 감정을 빚어가는 A는 모든 분노를 뿌리 뽑지 않을 것이며, 실제로 신의 적들에게 복수하려는 욕망을 간직할 것이다. 니체가 기독교의 복수적 요소들을 강조한 것은 이유 없는 일이 아니었다. 이 요소들이 기독교 윤리의 본질적 목표가 약자의 강자에 대한 복수, 나아가 인간적 삶의 조건 자체에 대한 복수임을 드러낸다고 결론 내린 것은 분명 성급했지만, 그럼에도 아우구스티누스에게는 분노에 대한 불안한 강조가 있으며, 이것은 그의 스토아적 아파테이아 비판을 재고하게 만들 수 있다. 스토아 학파를 따른 스피노자는, 사랑의 상승의 핵심 목표가 인간 관계를 오염시키는 분노와 증오를 초월하는 것이라고 믿는다. 그의 종교적 관용 사상은, 그 사상이 비판하는 여러 기독교적 견해들에 비해 명백히 진일보한 것으로 보인다.
우리는 최선의 삶에서도 분노의 계기 중 적어도 일부—예컨대 다양한 유형의 해악과 불의에 대한 분노—는 남아 있을 것이라는 점에서 아우구스티누스에 동의할 수 있다. 그러나 적어도 사회적 관계에 관한 한, 그가 이 정념을 충분히 제한했다는 확신은 들지 않는다. 아우구스티누스의 저술 상당 부분은 이단자들, 이교도들, 불신자들, 유대인들에 대한 분노를 표출한다. 누군가가 단지 다른 종교적 관점을 따른다는 사실, 혹은 아무런 종교적 관점도 갖지 않는다는 사실에 근거한 분노와 증오—이것들은 현대 기독교인들이 다원주의 사회에서 다른 종교들과 함께할 수 있는 기독교를 빚어가면서 씨름해야 하는 아우구스티누스적 기독교의 요소들이다. 그리고 아우구스티누스는 결코 이런 다원주의적 정치의 지지자가 아니다. 그는 대신 유일한 참된 교리의 지배에 근거한 분노와 응보의 정치를 추구한다. 이는 독단적인 방식으로, 인간적 삶의 중심에 있는 불확실성과 신비에 대한 그 자신의 인정들과 깊은 긴장 속에 있는 것처럼 자주 보인다.
하지만 이 논의를 더 추구하는 대신—그리고 우리는 분명 이후 장들에서 이 문제로 돌아올 것이다—이제 플라톤주의적 상승이 가장 큰 어려움을 겪는 것으로 보였던 사회적 삶의 세 영역을 검토하면서, 아우구스티누스의 재구성이 그 어려움들을 피하는지를 물어보자.
이 지점에서, 내가 하는 말이 독자들 간에 의견이 갈리는 종교적 문제에 대해 입장을 취하게 되는 것은 불가피하다. 명시적인 종교적 헌신을 담지 않는 사회적 관계의 이상이라는 관점에서 아우구스티누스적 기획을 평가하는 것조차, 헌신적인 기독교인에게는 그다지 올바른 접근 방식이 아닌 것으로 보일 수 있다. 그리고 물론 어떤 독자 집단에서도 기독교 신앙의 다양한 형태들 및 다른 형태의 종교적·세속적 도덕 헌신들이 있을 것이며, 이 모두가 여기서 말해지는 것에 대한 독자의 반응에 영향을 미칠 것이다. 내 패를 공개하자면, 내가 이후 말할 것은 기독교에서 유대교로 개종한 사람의 관점에서 말해지는 것이다. 그 사람의 유대교 이해는 도덕 영역에 상당한 자율성과 중심성을 부여하고, 인간에 대한 신의 관심을 본질적으로 도덕적·정치적인 것으로, 현세적 관심사와 행위에 초점을 맞춘 것으로, 그리고 현세적 지성의 사용이라는 관점에서 이해 가능한 것으로 본다.[^21] 유대교와 기독교적 상승 사이의 관계를 탐구하기 위해 제14장에서 말러에 초점을 맞추기로 했으며, 그 시점에 이 문제들에 대해 더 말할 기회가 있을 것이다. 이제 세 가지 질문에 답하겠지만, 순서는 다르게 하겠다.
1\. 개별성. 신을 사랑함으로써, 아우구스티누스가 강조하듯, 사람들은 모든 인간 개개인을 사랑한다—좋은 면들만이 아니라 결점과 허물도, 그리고 자신의 내면 작업(자기 형성의 예술)을 위한 디딤돌로서가 아니라 그 자체로. 동시에, 『고백록』에서 실제 삶의 개별적 사람들을 사랑하는 것에 어떤 역할이 남겨지는지는 다소 불분명하다. 그들 안에서 무엇보다 사랑하는 것은 신의 현존과 구원의 희망이기 때문이다. 한나 아렌트가 『사랑과 성 아우구스티누스』에서 잘 표현하듯, "[사랑하는 자는] 사랑받는 자를 넘어, 오직 신 안에서만 자신의 존재와 자신의 사랑이 의미를 갖는 그 신에게까지 뻗어나간다 . . . 기독교인은 그래서 모든 사람을 사랑할 수 있다. 각각의 사람은 단지 하나의 계기일 뿐이고, 그 계기는 누구에게나 해당될 수 있기 때문이다." (96) 따라서 개별자가 진정으로 그 자체로서—분리된 삶으로서도, 질적으로 특수한 삶으로서도—사랑받는지에 대한 의문이 생긴다. 그러나 이 질문은 여기서 미루겠다. 제12장의 단테 논의에서 주요 주제가 될 것이기 때문이다.
2\. 상호성. 이 사랑은 사랑 관계에서, 그리고 그것에 의해 영향받을 수 있는 다른 사회적 관계들에서, 상호성의 중요성과 인간 행위성에 대한 존중을 인정하는가? 아우구스티누스의 다른 저작들에 대한 광범위한 논의 없이는 이에 충분히 답하기 불가능하다. 그러나 우리가 논의해온 텍스트들에 국한하더라도, 이 영역에서 의문들이 분명 있다. 사랑하는 자가 동료 인간들에 대해 정확히 어떤 태도를 가져야 하는지에 대한 의문들이 있기 때문이다. 아우구스티누스는 상승하는 기독교인을, 고백적 열정 속에서 세계로부터 물러나 신과 단둘이 있고자 하는, 근본적으로 고립된 존재로 묘사한다. 이 고백하는 사랑의 사람이 이웃을 갖는다고 말할 수 있는지 의문이다.
나는 인간 평등의 인식이 있다고 말했으며, 이는 분명해 보인다. 그러나 고독한 사랑의 사람이 고백 행위에서 지각하는 평등은 비참함, 죄성, 결핍의 평등이다. 아담에게서 비롯된 공통의 기원, 다시 말해 우리의 원초적 죄성 안에 우리 연대의 토대가 있다. 『고백록』에서 동료 시민들은 운명의 동반자들이며, 필멸성의 상황에 참여하는 자들이다 (X.4.6). "세계 전체가 아담으로부터 죄인이 되었다"고 아우구스티누스는 이후 텍스트 『율리아누스 반박』에서 쓴다. 그리고 『신의 도성』 (1.9)에서 역시, 우리의 연대는 죄의 세계의 구성원으로서의 우리의 사악함 안에서 발견된다. 아우구스티누스에 따르면, 우리를 이웃을 향해 내모는 것은 바로 이 위험에 대한 생각이다 (『갈라티아서 주석』 56).
원죄의 교리는 독자들의 종교적·경험적 견해에 따라 서로 다른 방식으로 평가될 것이다. 나에게, 여기서 표현된 대로, 그것은 현세적 행위와 행동에 근거한 도덕적 구별의 힘을 약화시키는 교리이다. 모든 인간을 그들의 죄성에서 동일시하는 것은 잘못이며, 사회적 관계를 동등한 죄성의 인식 위에 놓는 것도 잘못으로 보인다. 여기에는, 내가 생각하기에, 너무 많은 비참함이 있다. 한 인간이 실제로 선해질 수 있고 선할 수 있다는 것, 그리고 악한 자와 선한 자 사이에는 세상 전체만큼의 차이가 있다는 것을 인정하려는 의지가 너무 없다. 이것은 개별성을 인정하지 못하는 관련된 실패를 수반한다. 각자는 삶을 살 기회를 갖기도 전에 죄인으로 취급된다. 우리 모두 아담 안에서 죄를 짓는다는 관념은 분명, 이 세계에서의 우리의 참여와 선택이 우리가 누구인가의 핵심이라는 생각을 훼손하려는 의도를 지닌다.
이 문제는 한나 아렌트의 아우구스티누스에 관한 매력적인 연구, 1929년 독일에서 쓰여진 『성 아우구스티누스의 사랑』을 생각함으로써 잘 이해할 수 있다. 이 저작에서 아렌트는 아우구스티누스의 바로 이 요소—동등한 사악함과 악이라는 감각—에 대해 공감적으로 쓰며, 이를 평등한 자들의 공동체를 위한 매력적인 토대로 본다. 그러나 돌이켜보면, 이것은 특히 그녀가 덕과 인간적 상호성에 관한 유대적 견해의 대체물로서 이 견해를 받아들이고 있다는 점을 고려할 때, 특별히 뒤틀리고 불행한 견해로 보인다. 유대적 관점에서—후기 토마스주의적 기독교 관점에서도 상당 부분 그러하다고 생각하는데[^22]—인간은 선해질 능력을 충분히 갖고 있으며, 도덕적 행위성의 존엄성이 공동체의 적절한 토대이다. 모든 사람은 서로의 행위성을 존중하며, 그렇게 하는 방법 중 하나는 악한 자를 비난하고 선한 자를 칭찬함으로써, 예컨대 아렌트와 그녀를 박해하는 자들 사이에 매우 날카로운 구별을 긋는 것이다. 아우구스티누스 자신의 은총관—분명 유일한 가능한 견해가 아니며, 대부분의 다른 견해들보다 우리의 지상적 수행들에 훨씬 적은 가치를 부여하는—은 행위성의 이 존엄성을 위한 여지를 너무 적게 남긴다. 따라서 그것은 정치적 상호성을 위한 불충분한 토대를 낳는다. 아우구스티누스는 우리를 비참하고 다소 무력한 존재들의, 우리 유산의 희생자들의 공동체로, 아렌트가 그녀를 파괴하려 할 자들과 결정적으로 다르지 않은 공동체로 만든다. 단테는 현세적 도덕적 선택들에 대한 훨씬 더 많은 존중을 담으면서도, 수용성과 감정에 대한 아우구스티누스적 강조를 유지하는 것이 가능함을 보여주려 할 것이다.
3\. 연민. 아우구스티누스의 설명이 연민을, 다른 감정들과 함께, 지상적 삶에서 중심적 위치로 회복시킨다는 것은 물론 분명하다. 인간들은 서로 결핍되고 불완전한 자들로서 관계를 맺어야 하며, 타자의 필요를 인식하는 것이 기독교적 사랑을 낳아야 한다. 그러나 아우구스티누스적 연민의 이유들이, 제2부에서 일부 가치 있는 유형의 정치적 행동의 토대로서 연민을 권장한 이유들과 정확히 같지 않다는 것이 느껴진다. 제2부에서 나는, 좋은 사회적 행위자는 사람들이 굶주릴 때, 슬퍼할 때, 박해받을 때 관심을 가져야 하며, 연민 속에서 그 나쁜 상태들의 치유를 지상적 정치의 긴급한 과제로 보아야 한다고 주장했다. 이것이 물론 기독교 전통의 많은 부분에서, 특히 불평등에 대한 신랄한 공격과 기아, 박해, 그리고 지상적 삶의 다른 해악들의 근절에 대한 주목할 만한 관심을 지닌 현대 로마 가톨릭 교회의 사회 교리에서, 연민이 기능하는 방식이다.
그러나 이것이 아우구스티누스에서 연민의 초점인가? 그렇지 않다고 생각한다. 우리의 불완전함에 대한 감각은 우리의 죄성에, 그리고 신으로부터의 우리의 거리에 집요하게 집중된다. 우리가 이웃 안에서 연민으로 보는 것은 바로 이 동일한 죄성이며, 신의 은총에 대한 이 동일한 필요이다. 이것은 아우구스티누스적 사랑이, 이웃이 중요하게 여길 수 있는 세속적 상실들과 불의들의 중요성을 부정하고, 신에 대한 필요와 은총의 가능성의 우선성을 주장하는 데 전념함을 의미한다. 한나 아렌트가 매우 간결하게 상황을 표현하듯:
> 내가 세계에 속함으로써 만들어진 자아를 사랑하지 않듯이, 나는 이웃을 구체적이고 세속적인 만남에서도 사랑하지 않는다. 오히려 나는 . . . 그 안의 무언가를, 즉 그 자신으로서의 그가 아닌 바로 그것을 사랑한다. "왜냐하면 그대는 그 안에서 그가 있는 것을 사랑하는 것이 아니라, 그가 있기를 그대가 바라는 것을 사랑하기 때문이다." 이것은 사랑하는 자의 고독만을 보존하는 것이 아니다. 그 고독은, 자신과 가장 가까운 자들에게조차 오직 그 안에서 신을 사랑하는 한에서만 관심을 갖는 자의 고독이다. 이것은 또한, 이웃에게도 사랑이 단지 고독으로의 부름, 신의 현존 안으로의 소환에 불과함을 의미한다 . . . 죽음은 이 사랑과 무관하다. 왜냐하면 모든 사랑받는 자는 단지 신을 사랑하기 위한 계기일 뿐이기 때문이다. 각각의 개별적 인간 안에서 동일한 근원이 사랑받는다. 이 동일한 근원에 비하면 어떤 개별자도 아무 의미가 없다.
이것이 아우구스티누스에 대한 올바른 설명이라면—약간의 유보와 함께 나는 이것을 지지하겠다—그것은 이 갈망의 집요한 내세적 방향에 대해 우리가 왜 우려해야 하는지를 보여준다. 죽음도 이 사랑과 무관하고, 이 세계의 실제 고통 또한 무관하다. 중요한 것은 오직 신의 현존으로 나아가는 일이다.
이 사랑의 교리가 얼마나 문제적인지를 보려면, 다시금 1929년의 상황에서 이것을 쓰고 있는 아렌트를 생각해보기만 하면 된다. 그녀는 아우구스티누스로부터 아마도 그녀를 진정시켰을 교훈을 취하지만, 자신이 처한 세계에서 행동과 발언을 이끌어내는 데는 유용할 수 없었을 교훈을 취한다. 그녀 자신의 유대적 전통에서 흡수했을 견해에서, 신과 인간 모두는 모든 지상적 불의와 부당한 죽음의 사례에 대해 강렬하게 관심을 가져야 하며, 연민을 역사의 무대를 향해 전적으로 지향하고, 그 바깥에 있을 수도 있고 없을 수도 있는 그림자 같고 불확실한 영역을 향해서는 전혀 지향하지 않아야 한다. 아우구스티누스의 추종자로서, 아렌트는 반유대주의, 부당한 죽음, 증오의 슬픔과 고통이 사물의 큰 구도 안에서 실제로는 무관하다는 것을 배운다. 굶주리고 목마른 자들은 신에 의해 채워질 것이고, 슬퍼하는 자들은 신을 보게 될 것이기 때문이다. 반면 유대교는 그녀에게 신의 관심 영역은 이 삶이며, 우리의 모든 도덕적 성취는 이 삶 안에서, 아니면 전혀, 일어난다는 것을, 그리고 따라서 그 성취들은 엄청난 무게를 갖는다는 것을 가르쳤을 것이다. 그러나 아우구스티누스에 대한 그녀의 독해는 그녀에게, 이 모든 행위와 관계들이 훨씬 더 큰 중요성을 지닌 무언가 앞에서 빛을 잃는다고 말한다. 그녀 자신이 결론 내리듯, "이 간접성은 사회적 관계들을 잠정적인 것으로 만들어버림으로써 해체시킨다."
니체는 현세적 덕에 대한 이 태도가 나태함을 불러일으킬 것이라고 주장했다. 다른 세계에 대한 갈망은 사람들을 이 세계에서 잠들게 한다. 단지 잠정적인 사회 세계의 덕들은 "졸음을 유발하는 덕"이다. 저너머에 대한 집중이 지금 여기에서의 위험 감수와 진취성을 억제하기 때문이다. 지복 속으로 미끄러져 들어가려는 목표는 이 세계를 좋은 세계로 만드는 목표로부터 도덕적 주의를 산만하게 하고, 지상적 정의에 좋은 징조가 아닌 자기 자신의 도덕적 안전에 대한 집중을 조장한다. "잠자는 자들이여, 복되도다" 하고 차라투스트라는 결론 내린다—"그들은 곧 잠이 들 것이기 때문이다."[^23] 그는 기독교 전통 전체를 이 결함으로 기소할 때 또다시 성급하다. 그러나 아우구스티누스에게 실재하는 무언가에 대해서는 그가 틀리지 않는다—그리고 이것은 불쾌하게도, 교회의 정치적 통제에 대한 아우구스티누스의 깊은 관심과 연결되어 있을지 모른다. 그 통제는 때로 고분고분하고 순종적인—심지어 졸린이라고 말할 수 있을—신민들을 필요로 한다. 왜 아우구스티누스는 모든 인간이 죄에 있어서 근본적이고 원초적으로 평등하다고 믿는가? 이것은 모든 기독교인이 공유하는 믿음이 아니다. 단테의 것을 포함한 많은 기독교적 견해들은—우리가 보게 되겠지만—현세적 분투에 구원에서의 중심적 위치를 부여한다. 왜 아우구스티누스는 갈망을 현세적 덕으로부터 돌리면서, 우리의 무한하고 평등한 죄성을 내세우는가? 다시 한번, 이것은 우리가 부분적이고 불완전한 답만을 줄 수 있는 복잡한 질문이다. 아우구스티누스에게 인간 죄성의 주된 요소는 신적 권위에 대한 우리의 불순종이다. 또 다른, 밀접하게 그리고 복잡하게 연관된 요소는 우리의 현세적 성적 갈망의 본성이다. 『신의 도성』 제14권에서의 타락에 관한 그의 설명에서, 아우구스티누스는 불순종이 핵심 문제임을 분명히 한다. 섹슈얼리티는 타락 이전의 동산에 이미 존재했으며, 우리의 원초적으로 선한 인간 본성의 일부였다. 섹슈얼리티가 선했던 것은 그것이 순종적이었기 때문이다. 우리는 지금 우리가 정원 도구를 사용하듯이, 의지의 지시에 따라 우리의 기관들을 사용할 수 있었다 (XIV. 10). 우리가 지금 경험하는 것으로서의 인간 섹슈얼리티의 예측 불가능하고 다스릴 수 없는 성격은 우리의 불순종이라는 원죄에 대한 합당한 벌이다. "불순종에 대한 되갚음은 불순종 외에 다른 것이 아니었다" (XIV.15). 우리의 몸은 이제 우리의 통제에서 벗어나는데, 마치 우리가 신의 통제에서 벗어났던 것처럼:
> 때로, 의도하지 않았는데, 몸은 스스로 움직이며, 집요하다. 또 때로, 그것은 안달하는 사랑하는 자를 실망시키며, 욕망이 상상 속에서 타오르는 동안, 그것은 살 안에서 얼어붙는다. 그래서, 이상하게도, 심지어 출산이 문제가 아니라 단지 자기 탐닉의 문제일 때조차, 욕망은 욕망 자신을 도우러 나서지도 못한다—이성의 통제에 맞서 씨름하는 그 힘이 자기 자신과 맞서게 되며, 흥분한 상상은 살로부터 어떤 상응하는 흥분도 얻지 못한다. (XIV. 17, 윌스 역)
우리 자신에 대한 이 통제의 결여는 합당하게도 우리를 수치스럽게 만든다. 동산의 원래 거주자들은 자신들의 생식 활동을 부끄러워하지 않았다. 왜냐하면 그들은 순종적으로, 의지의 재량에 따라 자신들의 기관들을 사용했기 때문이다. 섹슈얼리티가 불순종, 통제 불가, 다스릴 수 없음과 결합될 때, 모든 인간을 동등하게 낮게 만드는 수치가 그들에게 떨어진다. 그들은 "자신들의 살의 불순종으로 인해 당혹스러워한다 . . . 그리하여 수치에 의해 촉구된 정숙함이, 불순종으로 정죄된 의지에 맞서 욕망에 의해 불순종하게 흥분된 것을 덮었다."[^24]
따라서 우리의 분리되고 불순종적인 살은 우리의 분리되고 불순종적인 의지의 결과이다—그리고 둘 다 심오하고 평준화하는 수치의 대상이 된다. 아우구스티누스는 우리의 나체에 대한 수치의 신화를, 궁극적으로 의지의 완고함에 관한, 그리고 인간 의지의 신적 권위에 대한 완고함의 중심적 예이자 징표로 남아 있는 한에서만 섹슈얼리티에 관한 신화로 읽는다. 그가 인간적 삶에서 싫어하는 것은, 결국, 우리가 스스로 생각하기를 멈출 수 없다는 것, 우리가 선과 악을 스스로 알고 싶어한다는 것이며, 따라서 순종하기 쉬웠을 계명을 불순종한다는 것이다. 우리의 몸은 우리 자신의 명령에조차 반항하는 방식으로, 우리의 통제되지 않는 성격을 드러낸다. 그 결과, 우리는 수치로 자신을 가려야 하고, 우리가 다시 신의 권위에 순종하게 될 때를 기다려야 한다.
아우구스티누스는 겉으로 보기에 감정들을, 그리고 그것들과 함께 우리 인간성의 결핍되고 불완전한 측면들을, 좋은 삶에서 명예로운 위치로 회복시켰다. 그는 플라톤 전통이 어떤 불완전함도, 어떤 인간성도 수치스럽다고 비난하는 교만의 죄를 규탄했다. 그러나 그 자신의 에덴에 관한 관념, 그리고 우리를 에덴에서 추방한 죄에 관한 관념은, 그것 나름의 방식으로 원시적 수치에 근거한다. 그의 사랑의 상승 관념도 마찬가지다. 아우구스티누스에게 의지의 불순종—그리고 그것의 징표인 섹슈얼리티—은 우리가 알고 있는 인간을 만든다. 그 인간은 동산에서 정원 도구처럼 자신들의 생식기를 사용하며 번식했던 저 자동기계들과 매우 다르다. 이 존재들은 성적이었지만, 깊은 의미에서 비에로스적이었다. 그들은 세계의 일부들에 대한 열정적 애착이 없었다. 선한 한, 그들은 호기심도 없었고 분투하지도 않았다. 우리의 의미에서 그들은 감정 없이 살았다고 말할 수 있다. 따라서 인간성에 관한 매우 기본적인 사실—대상들에 대한 우리의 필요, 좋은 것들의 근원을 알고 통제하려는 우리의 예리한 굶주림—이 원죄이다. 그리하여 우리 인간성의 기본적인 측면이 무한한 수치의 합당한 대상이 된다. 이것이 바로 우리를 공덕에 관한 한 절망적으로 동일하게 만드는 조건이다. 에덴의 정치는 이렇다. 대상들에 대한 그대의 갈망을, 그것들을 알려는 그대의 호기심을, 그리고 독립적 행동을 시작하려는 그대의 바로 그 소망을 수치스러워하라. 이것을 근본적인 악으로 볼 만큼 수치스러워하고, 교회의 권위 앞에 그대의 의지를 굴복시켜라. 그러나 또한 위안을 받으라. 이것은 단지 잠정적 세계이며, 그대가 여기서 하고 싶었을 행동들은 그리 중요하지 않다. 그대의 모든 고통은 궁극적으로 신의 현존 안으로 들어가는 초월적 아름다움으로 보상받을 것이다.
이제 마지막으로 한 번 더 아렌트로 돌아가자. 독립적 의지 자체, 그리고 다스릴 수 없는 의지의 은유로 보여지는 섹슈얼리티 자체가—그 분리성과 고분고분하지 않음에서—근본적으로 악하다는 관념은, 실제 정치적 참여가 엄청난 대가를 치르고 성공이 불확실한 세계에서 위안이 되는 관념일지 모른다. 근본적 악에 대한 아우구스티누스적 사유는 세상에서 악한 권력들에 복종해야 하는 고통을 경감시킨다. 그것은 무력한 자들에게, 지금 여기서 선한 행동을 의욕하는 능력에 의존하지 않는 기획—신의 현존 안으로 들어오는 것—을 제공한다. 그러나 다시, 치러지는 대가는 너무 크다. 그 대가는 심오한 수치이다—플라톤주의자들에서처럼 모든 통제 불가에 대한 수치가 아니라면, 그래도 우리 인간성의 매우 기본적인 요소인 우리의 독립성, 우리의 고집스러운 의지, 우리의 성적·도덕적 예측 불가능성에 대한 수치. 우리가 최선을 다해 행동하는 대신, 우리는 차라리 자신을 가리고, 슬퍼하고, 기다리는 편이 낫다.
결국, 아우구스티누스는 자유주의적 정치의 근본적 뿌리를 악의 기원으로 공격한다. 파시스트적 권위가 잘못된 것은 단지 그것이 잘못된 권위이기 때문만이 아니라, 어떤 그런 비자유주의적 권위도 인간 의지에 대해 잘못된 관계를 맺기 때문이다. 우리는 여기서 수치의 정치학을 다시 발견하는데, 이제 새로운 모습으로, 이번에는 나약함에 대한 증오가 아니라 독립적 강함에 대한 증오에 의해 생기를 불어넣어진다.
4장의 강철 같은 인간 대신, 이번에는 먼지와 재에 불과한 인간이다. 이 두 인간상은 처음 보기에 다른 것 같지만 실은 그렇지 않다. 두 규범적 인간상 모두, 인간적 현실에 대한 수치심을 그 핵심에 품고 있기 때문이다. 이 세계에서 어떻게 품위 있게 살아갈지 헤아리려면, 불완전할지라도 인간의 행위를 좋아하고 긍정해야 하지 않겠는가?
그렇다면 여기서도, 전혀 다른 방식이기는 하나, 상승은 사랑하는 자를 세상의 필요와 고통과 불의의 영역에서 너무 멀리 데려가 버린 나머지, 이웃의 권리를 위해 선뜻 싸우러 나서거나 이웃의 고통을 덜어 주는 데 재빨리 움직이지 못하게 만든다. 불의는 실재하며 단지 잠정적인 것이 아니고, 굶주림 또한 실재하며 단지 잠정적인 것이 아니다. 그녀는 상승하는 과정에서 이 사실들을 인식해야 한다. 그러지 않으면, 그 상승이 그녀를 도덕성 자체로부터 이탈시키고 말 것이다.
모든 기독교적 사랑이 신에 대한 사랑인 것은 아니다. 기독교 고유의 인간적 사랑이 존재할 수 있다. 그러나 이러한 다른 사랑들은 신에 대한 사랑으로 충만해 있으며, 앞으로 살펴보겠지만, 그것들의 실제 대상은 어떤 의미에서 항상 신이다. 따라서 신에 대한 사랑에 관한 아우구스티누스의 견해를 이해하는 것이 우리의 핵심 과제이다. 아우구스티누스의 사랑론에 관해서는 Brown (1967), Arendt (1929, 1996), Di Giovanni (1964)를 참조하라. 기독교적 삶의 영적 여정 전반에 관해서는 Gilson (1949)을 참조하라. 아우구스티누스의 정신철학에 대한 훌륭한 개괄로는 O'Daly (1987)를 참조하라. 이교 문화와의 관계에 관해서는 Marrou (1938)를 참조하라. 『고백록』에서 욕망이 수행하는 역할에 대한 흥미로운 설명으로는 Miles (1992)를, 이 작품과 아우구스티누스의 생애의 관계에 대한 매혹적인 설명으로는 Wills (1999)를 참조하라.
[^2]: 『고백록』 1.13. 아우구스티누스의 모든 번역은 필자의 것이다. Wills는 제목 *Confessiones*의 번역어로 *Confessions*(고백록)보다 *The Testimony*(증언)가 더 적합하다고 설득력 있게 제안한다. *confiteor*는 인정하거나 증언한다는 의미이지, 단순히 좁은 의미에서 고백한다는 뜻이 아니기 때문이다. 명확성을 위해 필자는 전통적인 제목을 그대로 유지한다.
[^3]: 아우구스티누스가 실제로 Plotinus를 직접 읽었는지, 아니면 간접적으로 그의 견해를 접했는지에 관한 논쟁적인 문제에 대해 필자는 어떠한 입장도 취하지 않는다. 아우구스티누스가 플라톤주의적 관조적 상승의 구조에 대해 일반적인 방식으로 분명히 숙지하고 있었으므로, 이 문제는 필자의 논변과 무관하다.
[^4]: 아우구스티누스의 발전에 관한 필자의 설명은 Brown (1967)에서 제시된 것과 유사하며, 필자는 이 저작에 대해 깊은 경의를 표한다. 여러 면에서 필자는 그가 제시한 그림에 더 많은 상술과 철학적 구조를 부여하고 있을 따름이다. 그러나 Brown은 아우구스티누스가 플라톤적 상승을 거부하게 된 논변들의 완전한 그림을 제시하지 못했다고 생각한다. 이 장의 주석 9를 참조하라.
[^5]: 아우구스티누스가 어떤 판본으로 Plotinus를 접했는지 확실히 알 수 없기 때문에(주석 3 참조), 그가 Plotinus의 복잡하고 논쟁적인 텍스트에서 다양한 논쟁적 지점들을 정확히 어떻게 해석했는지는 더욱 불분명하다. 필자는 단순히 논의 대상 저작들에 나타난 아우구스티누스 자신의 학설로부터 그의 신플라톤주의를 재구성한다.
[^6]: 두 저작 모두 기원후 388년으로 편년되며, 따라서 개종 이후의 가장 초기 저술들에 속한다.
[^7]: "... labor, et contra huius mundi molestias atque blanditias magnus acerrimusque con-flictus" (73).
[^8]: "Ingenti quadam et incredibili fiducia pergit in Deum, id est, in ipsam contemplationem veritatis." 여기서 플라톤주의적 개념에 대한 기독교적 수정이 얼마나 피상적이었는지를 알 수 있다. 신의 이름이 진리의 관조에 대한 언급으로 해설되고 있다.
[^9]: "Ipsa cogitatio ab omni cupiditate ac faece rerum mortalium sese cohibuerit et eliqua-verit." 단테의 지옥에 등장하는 Brunetto Latini의 재귀동사들과 비교하라 — 제12장을 참조.
[^10]: Brown은 첫 번째 논변 그룹을 강조한다. "잃어버린 미래(The Lost Future)"라는 그의 장 제목조차도 여전히 바람직한 어떤 목표가 단지 달성 불가능한 것으로 판명되고 있음을 함의한다. 그러나 필자는 두 번째 논변 그룹이 훨씬 더 중요하다고 생각한다.
[^11]: Brown (1967), p. 155.
[^12]: 『도덕의 계보』 II를 참조하라. 니체가 아우구스티누스의 기획에 보이는 공감의 정도는 과소평가되어서는 안 된다. 니체에게 이 "나쁜 양심"은 기독교 전통에서 불행히도 이 세계와 육체에 대한 증오와 결부되어 있기는 하지만, 동시에 모든 위대한 창조적 성취와 철학이 반드시 거기서 자라나야 할 "잉태"이기도 하다.
[^13]: 여기서는 Plotinus의 『엔네아데스』 1.6(플라톤의 『향연』에 크게 의존하고 있는)에 대한 특히 날카로운 비판이 있는 것으로 보인다. 거기서 자기인식은 자신이 지닌 선에 대한 인식과 동일시된다. 여기서도 Plotinus가 아름다움의 지각에서 신체적인 것의 역할을 정확히 어떻게 이해하는지에 대해서는 논란의 여지가 있다. 그러나 아우구스티누스가 신플라톤주의의 교설을 영혼이 신체적 산란으로부터 점진적으로 분리될 것을 촉구하는 것으로 이해했다고 보는 것은 합당하다.
"metuunt cupiuntque, dolent gaudentque": 여기서 Augustinus는 스토아 분류 체계에서 잘 알려진 네 가지 정념의 일반적 범주를 간결하게 열거하는데, 스토아 철학자라면 이 모두를 근절하고자 할 것이다. (이 분류 체계는 두 축을 따라 배열된다: 시간축 [현재/미래]과 좋음/나쁨의 축. Nussbaum [1994], 10장 참조.) XIV.8에서 Augustinus는 네 가지 범주에 대한 Vergilius의 열거를 인용한다: "Hinc metuunt cupiuntque, dolent gaudentque" (Aen. 6.278-9). 해당 장에서 그의 전반적인 목적은 이러한 감정들이 (의지, voluntas와 마찬가지로) 선한 자와 악한 자 모두에게 속할 수 있음을 보여주는 것이다. [^15]: Augustinus의 요한복음 21장 번역에 나오는 라틴어 amor와 amare는 그리스어 philia와 phileô를 번역한 것이다. 예수께서 베드로에게 "당신은 나를 향한 에로스(erōs)가 있습니까?"라고 묻지 않으셨음은 당연하다. 그러나 Augustinus의 번역이 philia와 erōs 간의 구별을 가려버리듯, 그의 논의 또한 여러 면에서 마찬가지다. [^16]: "Non enim quia durum aliquid, ideo rectum, aut quia stupidum est, ideo sanum." ("어떤 것이 가혹하다고 해서 옳은 것이 아니고, 무감각하다고 해서 건전한 것이 아니다.") [^17]: X.29 참조: "오 아모르(amor)여, 당신은 언제나 타오르면서도 결코 꺼지지 않으니, 신성한 사랑이여, 나의 하느님이시여, 저를 불태우소서." [^18]: Epistles XXVII.I도 참조: 그는 바로 그 에로스적 갈망 속에서 기쁨을 발견한다. [^19]: Conf. X.27 참조: "in ista formosa deformis inruebam." ("나는 아름다운 것들 속으로 추한 모습으로 뛰어들었다.") [^20]: Conf. X.4, 35 참조. [^21]: 나의 "Judaism and the Love of Reason" (1999d) 참조. [^22]: 이는 토마스주의적 개념에서 은총의 역할로 인해 복잡해지는데, 이 역할은 논쟁의 여지가 있고 다양하게 해석된다. 12장에서 추가 논의 참조. [^23]: Nietzsche, *Thus Spake Zarathustra* [차라투스트라는 이렇게 말했다], 제1부, "덕 있는 자들에 대하여." [^24]: *City of God* [신의 도성] XIV.17, "confusi inoboedientia carnis suae. Quod itaque adversus damnatam culpa inoboedientia voluntatem libido inoboedienter movebat, verecundia pudenter tegebat." 이 구절에 대한 탁월한 논의는 Wills (1999), pp. 130-36 참조.